Studio Ghibli Weblog

Menu

Primeras impresiones Aya to Majo

Una de las ventajas de que la nueva película de Studio Ghibli se haya estrenado directamente en televisión es que se multiplican las formas de poder verla (en buena calidad) mucho antes que si se tratara de un estreno en cines. Aquí tenéis mi opinión tras el primer visionado.

Antecedentes

A principios de junio de 2019 se hizo el anuncio oficial de la nueva película de Gorō Miyazaki, una adaptación animada de una novela escrita por Diana Wynne Jones en 2012 que se titula Aya to Majo. El director de esta película era Gorō Miyazaki y tenía dos peculiaridades: iba a ser el primer largometraje del estudio realizado con gráficos por ordenador y se estrenaría directamente en televisión. Junto a Umi ga Kikoeru, han sido los únicos casos en los que Ghibli ha creado una película para la televisión. Aunque os intenten convencer de lo contrario, Ronja, la hija del bandolero NO es una serie de televisión de Studio Ghibli.

Aya to Majo era un proyecto en el que Gorō Miyazaki llevaba tres años trabajando. Cuando se hizo el anuncio oficial debería estar en su recta final. Por eso, a pesar de que el estreno en televisión estaba programado para finales de 2020, estaba previsto un preestreno en el Festival de Cannes que finalmente se canceló debido al coronavirus. Ese preestreno finalmente se pudo ver en el Lumière Film Festival, dentro de la Selección oficial, celebrado en octubre de 2020. Fue en ese momento en el que se empezaron a leer las primeras críticas. Aunque había para todos los gustos, lo que pude leer eran sobre todo críticas negativas y/o pesimistas. La película se estrenó el 30 de diciembre del año a las 19:30 por el canal de televisión NHK General logrando una audiencia de un 6,1%. Dato que ignoro si es bueno o malo.

La película

Argumento

Cuando leí la novela y escribí sobre ello en el blog, comenté que la historia se alejaba de lo que Ghibli nos tenía acostumbrados. Era un relato bastante breve que cuenta una historia divertida pero sin muchas pretensiones. Keiko Niwa y Emi Gunji, guionistas de la película, han ampliado la historia y le han dado un poco más de interés. Gracias a ello se cuenta el origen de la protagonista, su llegada al orfanato y los vínculos que hay entre sus protagonistas. Y creo que se ha hecho de forma respetuosa con el original. Nada de padres muertos que no vienen a cuento a los 5 minutos1.

De todas formas, la historia no me convence tratándose de una película de Studio Ghibli. Sintetizándolo mucho, explica la vida de una niña huérfana que siempre se sale con la suya. Es una historia desenfadada y cómica, pero ese detalle no me acaba de convencer. Earwig no evoluciona mucho. De hecho, es la familia adoptiva la que cambia para adaptarse a ella. Eso no es habitual en los argumentos de Studio Ghibli y se aleja de sus valores principales. Puedo entender que la película refleje a la juventud actual, según su criterio2, pero no me convence la no evolución de la protagonista.

Técnicamente

Está mucho mejor que Sanzoku no Musume Ronja (2014). Aunque no es una serie de Studio Ghibli, es la referencia más a mano que tengo para hacer una comparación. No he tenido esa sensación de tener que acostumbrarme al 3D como sí me ocurrió con la serie de PPI. Para ser la primera película 100% en 3D de Ghibli no está nada mal. Hay algunas fondos que parecen fotografías y la animación, sin ser un experto, me ha gustado. Lo que ocurre es lo de siempre, que todo junto no te recuerde a una película de Studio Ghibli.

El diseño de personajes se aleja del estilo clásico Ghibli y eso puede echar atrás a más de uno, como a mí. Estoy convencido de que es una decisión tomada a propósito, como comentaré al final de este artículo.

Resumiendo, la animación me gusta, pero su aspecto no me recuerda a Ghibli.

Banda sonora

Tuve la ocasión de escuchar la banda sonora antes de ver la película y ya dije en su momento que me gustó. Me reafirmo en mi primera impresión tras escucharla en la película: es una banda sonora entretenida y con un tema central pegadizo.

La banda sonora fue compuesta por Takeshi Sakebe, habitual en los trabajos de Gorō Miyazaki, e interpretado por un equipo creado para la ocasión y formado por miembros de otros grupos musicales en activo. Entiendo que Aoi Teshima no haya participado en ella porque el tema principal (y la banda sonora en general) no pega con su estilo. En ese aspecto Sherina Munaf es más versátil y considero que lo hace bien.

Homenajes

Tal vez haya más, pero en este primer visionado he visto cuatro homenajes a películas de Studio Ghibli. Por orden de aparición:

  • El Citröen 2CV que se ve en la película es un homenaje a Hayao Miyazaki. Es el coche que tiene desde hace años y por el que siente una especial fascinación3. La diferencia es que el de la película es amarillo y el de Miyazaki, gris.
  • Hay una escena en la que aparece un bebé en una cuna. A su lado podemos ver un pequeño peluche de Totoro de color rosa.
  • Cuando Earwig va con su familia adoptiva a su nueva casa, está a punto de ser atropellada por un camión conducido por Mattis, el padre de Ronia.
  • Durante los créditos finales podemos ver a Earwig viendo la película Howl’s Moving Castle, creada en Studio Ghibli e inspirada en una novela de Diana Wynne Jones (la misma autora que Earwig y la Bruja).

Una interpretación

Aquí entro en el terreno de la especulación. Creo que Aya to Majo es el intento de Gorō Miyazaki de crear un nuevo estilo Ghibli. Con un técnica nueva para ellos, con un diseño de personajes que se aleja del clásico y con un argumento no necesariamente profundo, alejado de lo que se había hecho hasta ahora en la gran mayoría de las ocasiones.

De hecho, creo que la situación de la protagonista tiene algunos puntos en común con Gorō Miyazaki.

  • Earwig llega a una nueva casa en la que tiene que hacer lo que le dicen sin rechistar. Ignoro si Gorō Miyazaki es tan conflictivo como ella, pero en unas declaraciones recientes Toshio Suzuki confesó que la protagonista le recordaba al director. ¿Lo dijo para promocionar la película? ¿Lo dijo porque era cierto?
  • Con el paso del tiempo la protagonista consigue salirse con la suya y cambia las cosas. Eso no es lo que ha hecho Gorō Miyazaki, pero es posible que esta película sea su intento de proponer algo distinto. Y es que si intentara hacer lo mismo que se ha hecho hasta ahora, la gente se mostraría escéptica ante el hecho de que el hijo quisiera hacer lo mismo que el padre. Y algunos le sacarían todas las pegas del mundo. Supongo que con razón, porque su padre es un genio y contra eso hay poco que hacer. Sin embargo, proponer algo distinto4 pero fiel a las líneas maestras del estudio no me parece del todo una mala idea. Algunos se quejarán del 3D, a otros (como yo) no le acabará de convencer el guion y a otros les parecerá todo bien. O al revés. Lo que parece claro es que, si Studio Ghibli continúa más allá de Hayao Miyazaki, seguramente será con una evolución del estilo de sus creadores.

Sobre este asunto, estas palabras de Gorō Miyazaki son una declaración de intenciones:

El mundo creado por Isao Takahata, Hayao Miyazaki y Toshio Suzuki está, por supuesto, todavía en Studio Ghibli, pero si tratas de protegerlo, probablemente no serás capaz de conseguirlo. Sólo imitando lo que han hecho este mundo se encogerá. Será una simple imitación. Si quieres continuar en el estudio en el futuro, creo que debes asumir retos. 

Fuente: Nippon.com

Próximamente en cines

Tras la presentación oficial en Japón algunos en Occidente no han tardado en anunciarla:

  • En Francia la película se estrenará en cines el 17 de febrero.
  • En Estados Unidos también se estrenará el 3 de febrero y estará disponible en HBO Max el 5 de febrero.
  • En España, Vértigo Films ha anunciado que se estrenará en cines pero no ha concretado la fecha.

Con la que está cayendo (Covid-19) tal vez febrero no sea el mejor mes para estrenar una película en cines. Pero estas empresas sabrán mucho mejor que yo lo que hay que hacer para sacar rendimiento a sus películas.

Lo que parece claro es que, si nos fijamos en otros lanzamientos, hasta pasados 6 meses del estreno en cines no creo que haya ediciones domésticas en el mercado. En caso de celebrarse, en Francia podría anunciarse para la próxima Japan Expo (si se celebra), mientras que en España un escenario ideal sería el Salón del Manga (si se celebra).

¿Habéis tenido la ocasión de ver la película? ¿O escuchar la banda sonora? ¿Qué os ha parecido?

©2020 NHK, NEP, Studio Ghibli

Enlaces relacionados


  1. Véase/léase Cuentos de Terramar para entender la referencia. ↩︎
  2. Un criterio que, al menos en Ghibli, parece ser unánime. ↩︎
  3. Dibujó un manga sobre él y sus impresiones. ↩︎
  4. Hay que tener en cuenta que, de nuevo, la elección de la obra ha venido de Hayao Miyazaki, así que la nueva propuesta parte de un punto de partida impuesto. ↩︎

5 thoughts on “Primeras impresiones Aya to Majo

  1. Gracias por la reseña. Estaba buscando leer una crítica de algún aficionado y, hasta ahora, nunca pude encontrar una.
    Todavía no pude encontrar la película. No sé qué fansub se tomó el trabajo de traducirla.
    En cuanto al futuro del Studio Ghibli, tengo muy serias dudas. Goro no está a la altura de semejante responsabilidad. Sí lo estaba Kondo, pero el destino no lo quiso así y a todos nos duele.

    1. Hola Rodrigo. Gracias por comentar. Con el paso del tiempo irán apareciendo más fansubs y más reseñas sobre esta película. Tengo curiosidad por conocer la opinión de otras personas.

Responder a Rodrigo Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *