Feliz 2020

Desde hace años tanto Studio Ghibli como Museo Ghibli felicitan el año a los aficionados con sendas ilustraciones publicadas en sus páginas web. Según el horóscopo chino 2020 es el Año de la Rata y este ha sido el motivo de ambas ilustraciones.

La del Studio Ghibli ha sido realizada por Hayao Miyazaki. En el mensaje adjunto se alegra por el buen año del estudio. Aunque no se ha estrenado ninguna película, se han puesto en marcha varios proyectos (el parque y la obra kabuki) y actualmente siguen trabajando en dos películas, una dirigida por él y la otra por Gorō Miyazaki. A otro nivel le apena que haya tantos damnificados por los tifones, a los que espera que su situación se restablezca lo antes posible.

Por último, espera que gracias al simbolismo que tienen las ratas según el horóscopo chino1 «el estado de ánimo de la sociedad estancada se renueve y tengamos un año de esperanza».

Al contrario de lo que suele ser habitual, la ilustración del Museo Ghibli no ha sido realizada por Gorō Miyazaki. En esta ocasión han echado mano del archivo y han usado una imagen del cortometraje Chu Zumo (A Sumo Wrestler’s Tail, 2010), dirigido por Akihiko Yamashita y con guion de Hayao Miyazaki. Se trata de una historia protagonizada por dos ancianos que presencian a unas ratas luchando. Junto a la ilustración hay un mensaje corporativo donde se conmina al equipo del Museo Ghibli a trabajar duro.

Por mi parte, aprovecho para desearos un buen 2020 a todos.
Con más valores, más respeto, más educación y más amor.
Con menos egoísmo, menos incultura y menos odio.


  1. Las ratas son unos animales muy fértil según el horóscopo chino. ↩︎

Opinión: Un minuto al mes

Hayao Miyazaki y su equipo están realizando un minuto de animación al mes. Este es el jugoso titular que se puede extraer del proceso de producción de la última película de Hayao Miyazaki Kimi-tachi wa Dō Ikiru ka (¿cómo vivís?) tras 18 meses de producción. La noticia se puede leer en Anime News Network1 y Buta Connection. En las siguientes líneas doy mi opinión al respecto.

La portada del último disco de Giovanni Mirabassi es la única imagen pública de ¿Cómo vivís?

Razones

La primera razón que se me ocurre de por qué Miyazaki ha ralentizado el ritmo de producción es su edad: Hayao Miyazaki tiene 78 años y está a punto de cumplir 79. En los últimos documentales emitidos el propio director declaraba que le costaba concentrarse y eso ralentizaba su trabajo, sin contar los problemas físicos que tiene y sus frecuentes visitas al fisioterapeuta. Eso ralentiza el ritmo de producción que, según el propio Toshio Suzuki comentó, llegó a ser de 7 a 10 minutos por mes cuando el director era más joven2.

Otro de los argumentos que he leído en Twitter es que Miyazaki no delega, pero no acabo de estar de acuerdo. Creo que la etapa en la que el director se echaba todo el peso del proyecto a la espalda acabó hace mucho y ahora, consciente de su situación, está delegando más en sus proyectos. Hace años que lo hace, pero en este proyecto lo estará haciendo más si cabe. PERO… también es posible que Miyazaki delegue pero no dé su aprobación a lo que le muestran. Tenemos el ejemplo reciente de Kemushi no Boro (2018), su último cortometraje para el Museo Ghibli, cuya producción se alargó más tiempo del previsto. En ese proyecto Miyazaki delegó y mucho, al tratarse de un proyecto en 3D. Se pudo ver en un documental a Miyazaki experimentar con la animación por ordenador y que le parecía interesante, pero su labor se centraba en crear el guion gráfico y tomar decisiones. ¿Y si Miyazaki no acabó de estar satisfecho con lo que veía y pedía cambios y más cambios? ¿Y si está sucediendo eso con su nueva película? Podría ser una causa de trabajar a un ritmo más lento del habitual.

Problemas

En mayo de 2017 Studio Ghibli publicó un anuncio en el que buscaba intercaladores y artistas para los fondos de su nueva película. En sus condiciones se indicaba que el proyecto duraría 3 años, aunque también es cierto que indicaron que este plazo se podría ampliar. En la presentación del proyecto, Hayao Miyazaki propuso acabar la película en 2020 para que coincidiera con las próximas olimpiadas que se celebrarán en Tokio. Toshio Suzuki, posteriormente, declaró que la fecha se retrasaba para, en marzo de 2019, declarar que el proyecto no iba a tener plazos. Eso da a Miyazaki libertad creativa y tranquilidad personal para poder trabajar de la mejor manera. Pero también lleva implícitos una serie de contras:

Una producción más larga conlleva un aumento de costes: más costes de personal3, más costes de producción… Eso hará que sea más difícil encontrar la rentabilidad. Imagino que con Miyazaki el riesgo es menor que con Isao Takahata (solo hace falta recordar El cuento de la princesa Kaguya), pero es un riesgo que Toshio Suzuki habrá tenido en cuenta.

Otro problema añadido es la salud de Hayao Miyazaki. Aunque en el pasado hubo noticias que indicaban que el director tenía problemas de salud (lógicos a su edad), actualmente no se ha dicho nada al respecto. Es posible que la libertad creativa haya sido una decisión tomada para presionar menos al maestro y que, por ese lado, esté más tranquilo. Lo que no me quiero imaginar es qué ocurriría si Hayao Miyazaki no pudiera acabar de dirigir la película. ¿Habría alguien con los arrestos de acabarla? ¿Se quedaría el proyecto inconcluso4? Algo parecido ocurrió con la última película de Satoshi Kon y casi 10 años después de su fallecimiento Dreaming Machine todavía no ha finalizado.

Ante esta situación (ritmo lento, proyecto sin fechas de entrega y libertad creativa) parece complicado concretar una fecha fiable para su estreno. Personalmente es un tema que no me preocupa. Puestos a desear, me gustaría que Hayao Miyazaki pudiera acabar la película tal y como quiere hacerla y que sea el colofón a una carrera espectacular.

Admiración

Me gustaría acabar este artículo de opinión destacando la actitud de Hayao Miyazaki. Porque con la edad que tiene, lo que ha hecho y lo que ha ganado Studio Ghibli con todo ello, podría estar en su casa tranquilamente viviendo sus últimos años. Porque, en el caso de que quisiera seguir trabajando, a nadie le importaría que lo hiciera en segundas o terceras partes de sus películas o que su implicación no fuera completa(ya sea como guionista o productor). Pero a Miyazaki parece que no le van estas estrategias comerciales. Lanzar segundas y terceras partes de una película porque un título ha tenido una buena taquilla es algo que nunca ha llamado la atención del director japonés. Al contrario de lo que hacen otros, se deja llevar por sus ideas e impulsos, pasados por el tamiz de Toshio Suzuki, y hacer lo que apasiona en ese momento, aunque eso no sea lo más goloso comercialmente. Yo no estoy en contra de que produzcan segundas partes de películas; con lo que estoy en desacuerdo son las razones por las que se deciden crean estas películas: si es para ganar dinero al margen de lo que se tenga que contar o para lanzar más productos de merchandising, no me interesa. Si hay una historia que contar, algo que transmitir y a través de ese mensaje creas un producto que gusta a la gente y con el que puedes lanzar merchandising, perfecto. Miyazaki ha vuelto de su retiro, con casi 80 años, y su propuesta ha sido, por lo poco que se ha filtrado de su argumento, una historia de autoayuda que quiere dejar como legado a sus nietos. No es algo previsible, precisamente.

Aunque el futuro de Studio Ghibli está en el aire5, con este proyecto se están jugando el futuro de la compañía. Algo parecido a lo que pasó con El cuento de la princesa Kaguya. Tras el cierre temporal del estudio, tan solo Miyazaki ha sido capaz de reabrir las puertas y volver a la actividad. Si la película de Miyazaki no triunfa, todo indica que el futuro de Studio Ghibli se volvería muy negro. Espero que la película triunfe y, si el estudio cesa su actividad, sea por otras razones.

Y a vosotros, ¿qué opinión os merece este asunto? Me gustaría leer vuestras opiniones, ya sea en los comentarios de esta entrada o en Twitter.


Artículos relacionados:


  1. Aunque creo que el titular está equivocado, ya que indican que el proyecto lleva 3 años y medio de producción cuando en realidad son 18 meses. Si llevara los años que indican, a razón de un minuto por año, habrían completado 42 minutos de película. ↩︎
  2. Me imagino que se refiere a las primeras películas creadas en Ghibli, porque recuerdo haber visto en un documental que en Studio Ghibli trabajaban a un ritmo de 5 minutos al mes ↩︎
  3. Supongo que en Studio Ghibli seguirán con plantilla fija de animadores a sueldo. ↩︎
  4. Aunque sea un poco macabro, me imagino que habrán pensado qué hacer con el proyecto en el caso de que le ocurriera algo a Miyazaki. ↩︎
  5. Aparte de la película de Hayao Miyazaki se anunció otra dirigida por Gorō Miyazaki, de la que apenas se sabe nada. Más allá de eso el futuro del estudio es una incógnita. ↩︎

El viaje de Chihiro en DVD y BD

Las ediciones sencillas de El viaje de Chihiro estarán disponibles a partir del próximo 13 de diciembre. En esta entrada tenéis los detalles y un repaso al año transcurrido desde el lanzamiento de la Edición coleccionista.

Sinopsis

Una explosión de fantasía que nos narra la historia de Chihiro, una niña que sin querer ha entrado en un mundo habitado por dioses antiguos y seres mágicos, dominado por la diabólica Yubaba, una arpía hechicera. Afortunadamente Chihiro se encuentra con el enigmático Haku que le ayudará a sobrevivir en esta extraña y maravillosa tierra.

Tráiler

Fuente: Vértigo Films

Clip

Fuente: Vértigo Films

Fichas técnicas
El viaje de Chihiro DVD
– Director: Hayao Miyazaki
– Productores: Tokuma Shoten, Studio Ghibli, Nippon Television, Network Dentsu, Tohokushinsha Film, Mitsubishi
– Duración: 119 minutos
Número de discos: 1
Audios:
– Castellano (Dolby Digital 5.1)
– Japonés (Dolby Digital 5.1)
– Catalán (Dolby Digital 2.0)
– Euskera (Dolby Digital 2.0)
Extras:
– Promos y tráilers
– Spots originales
Subtítulos:
– Castellano
– Catalán
– Euskera
Región 2
Relación de aspecto: 1.85:1
Lanzamiento: 13/12/2019
Distribuidor: Vértigo Films
ISBN: 8414533119016
Precio: 9,99 €

El viaje de Chihiro BD
– Director: Hayao Miyazaki
– Productores: Tokuma Shoten, Studio Ghibli, Nippon Television, Network Dentsu, Tohokushinsha Film, Mitsubishi
– Duración: 124 minutos
Número de discos: 1
Audios:
– Castellano (Dolby Digital 5.1 DTS-HD)
– Japonés (Dolby Digital 5.1 DTS-HD)
– Catalán (Dolby Digital 2.0)
– Euskera (Dolby Digital 2.0)
Extras:
– Promos y tráilers
Making of
– Spots originales
Subtítulos:
– Castellano
– Catalán
– Euskera
Región B
Relación de aspecto: 1.85:1
Lanzamiento: 13/12/2019
Distribuidor: Vértigo Films
ISBN: 8414533119023
Precio: 14,99 €

No recomendada para menores de 7 años.
©2001 Nibariki – NDDTM

Línea temporal

El 5 de diciembre de 2018 Vértigo Films lanzó la Edición coleccionista de El viaje de Chihiro. Si bien es cierto que durante el Salón del Manga de Barcelona de ese año (que se celebró un mes antes) pusieron a la venta algunas unidades, la fecha del lanzamiento oficial fue diciembre.

Durante ese evento, en la presentación anterior a la proyección de la película, Xavier Figueras de Vértigo Films hizo algunas declaraciones interesantes:

  • Cuando plantearon qué ediciones querían poner a la venta en España, Studio Ghibli sugirió que se centraran en la Edición coleccionistas porque no había tiempo de aprobarlas todas las ediciones en el plazo marcado.
  • Con esa idea en mente se centraron en esta edición, única en el mundo por sus contenidos.
  • Tenían pensado lanzar ediciones sencillas y más económicas en el futuro.

Durante el año 2019 Vértigo Films ha puesto a la venta otras películas del catálogo de Studio Ghibli en DVD y BD1, pero de las ediciones de El viaje de Chihiro no se sabía nada. Comercialmente hablando era evidente que no saldrían a principios de año, porque torpedearían a la Edición coleccionista. En mayo de 2019, según la nota de prensa de Vértigo Films, se agotó esta edición. A partir de ese momento, continuaron lanzando BD y DVD de varias películas de Studio Ghibli, pero no había ninguna novedad relacionada con Chihiro. No fue hasta pocos días antes de que diera inicio el Salón del Manga de Barcelona de este año que, tal y como hizo el año anterior, Vértigo anunció que iba a poner a la venta un número limitado de copias de las ediciones DVD y BD de la película como anticipo a la salida oficial en todo el país durante el mes de diciembre.

Habrá personas que no estarán de acuerdo en haber esperado un año para poder comprar una edición de El viaje de Chihiro a un precio asequible. Por un lado es comprensible que los aficionados quieran comprar esta película tras muchos años sin una edición legal en el mercado. Pero por otro, las empresas tienen sus estrategias y, además de satisfacer a los aficionados, deben lograr sacar rentabilidad a sus licencias para poder pensar en el futuro. Lo positivo es que ahora los aficionados tenemos opciones para todos los gustos y bolsillos.

Tras la publicación de El viaje de Chihiro, habrá que ver qué lanzamientos afrontan de cara al año que viene. ¿Tal vez sea el año de La colina de las amapolas? ¿Pondrán a la venta en BD más películas de Isao Takahata?

  • El viaje de Chihiro en la web de Vértigo Films.

  1. Algunas de ellas se estrenaron en cines. ↩︎

Ghibli Museum Library, parte 4 (de 5)

En este cuarto artículo dedicado a la Ghibli Museum Library entramos en los proyectos (tanto películas, cortometrajes como series de televisión) estrenados en el siglo XXI en este sello. Como ya comenté, este texto estará dividido en dos partes.

Tienes los artículos anteriores dedicados a la Ghibli Museum Library en los siguientes enlaces:

My Love

Ficha
Título original: Moya lyubov‌
Producción: Konstantin Ernst , Keichi Miura, Takashi Yoshimura , Dmitry Yurkov
Dirección: Aleksandr Petrov
Guion: Aleksandr Petrov, inspirado en la novela de Ivan Shmelyov
Música: Denis L. Chartrand, Normand Roger
Duración: 26 minutos
País: Rusia
Estrenos: 27/08/2006 (Hiroshima), 02/03/2007 (Rusia), 17/03/2007 (Japón)1
Publicación DVD: 18/07/2007

©2006 Channel ONE Russia・DENTSU TEC

My Love consiguió los siguientes reconocimientos:

2006

  • Premio del público en el 11.º Hiroshima International Animation Festival.
  • Premio Fipresci a la mejor animación en el International Leipzig Festival for Documentary and Animated Film.

2007

  • Gran premio, Mejor director y Mejores visuales en el 12.º Open Russian Festival of Animated Film.
  • Gran Premio en el XVII International Message to Man Film Festival.
  • Nominado al Oscar a Mejor cortometraje de animación.

Sinopsis

Rusia a mediados del siglo XIX. Anton es un muchacho nacido en una familia aristócrata rusa que se debate entre dos amores: por un lado Persha, la criada de la familia, y por el otro Serafima, una vecina de 25 años de la que corren rumores negativos sobre ella. El muchacho tendrá un dilema muy apasionado sobre sus sentimientos. ¿Quién será su primer amor? ¿La dulce Persha o la enigmática vecina?

Fuente: FORGE777

Opinión

Me ha gustado mucho. Si bien el guion no es muy innovador, aunque tiene su encanto, técnicamente me parece una maravilla. El trabajo de Aleksandr Petrov y su equipo es espectacular. Utiliza la técnica de la animación pintada en vidrio con un estilo influenciado por el realismo romántico y el uso de una técnica similar al rotoscopio. El resultado, como he comentado, visualmente es muy atractivo. En YouTube se pueden ver más trabajos de Petrov en los que usa la misma técnica. Para este cortometraje, de solo 26 minutos, hicieron falta tres años de trabajo. Pero viendo el resultado no es de extrañar. Teniendo eso presente, El cuento de la princesa Kaguya no tardó tanto en completarse…

Aunque había visto la imagen de portada en alguna ocasión, desconocía tanto My Love como el trabajo de su director. Y gracias a esta serie de artículos he descubierto a un artesano de la animación que crea obras de arte en movimiento. Os recomiendo mucho que le echéis un vistazo.


Príncipes y princesas

Ficha
Título original: Princes et Princesses
Producción: Didier Brunner, Jean-François Laguionie
Dirección: Michel Ocelot
Guion: Michel Ocelot
Música: Christian Maire
Duración: 70 minutos
País: Francia
Estreno: 26/01/2000
Publicación DVD: 18/07/2007

© 2000 Les Armateurs/Studio O/La Fabrique/Gebeka Films

Príncipes y princesas es una recopilación de cortometrajes

estrenada en cines tras al éxito de Kirikú y la bruja (1998). Originalmente estos cortometrajes fueron emitidos en Canal+ Francia para el programa Ciné si junto a dos cortos más que no se incluyeron en esta película.

Sinopsis

Los protagonistas son una niña, un niño y un viejo técnico de cine que escenifican cuentos en un pequeño teatro. Antes de la representación escogerán un país, una época y se documentarán para, con ayuda de una maquina, vestirse de la forma más adecuada.

Los episodios2 de esta recopilación son:

  • La Princesa de los diamantes.
  • El muchacho de los higos.
  • La bruja.
  • El abrigo de la vieja dama.
  • La reina cruel y el showman fabuloso.
  • Príncipe y princesa.

Las historias suceden en distintas épocas y en distintos sitios pero siempre con un aire de cuento en el que el amor tiene un papel importante.

Fuente: Les Armateurs

Opinión

Esta es la primera ocasión en la que uno de sus trabajos se me ha hecho largo. Técnicamente la película me ha gustado, aunque tal vez se abusa demasiado de los planos generales en dos dimensiones. En cuanto al argumento, o argumentos, Ocelot siente fascinación por los cuentos y fábulas, tal y como demostró en Kirikú y la Bruja y Azur y Asmar, así como historias relacionas con, entre otros, el continente africano3.


Bienvenidos a Belleville

Ficha
Título original: Les Triplettes de Belleville‌
Producción: Didier Brunner, Paul Cadieux, Regis Ghezelbash, Colin Rose, Viviane Vanfleteren
Dirección: Sylvain Chomet
Guion: Sylvain Chomet
Música: Benoît Charest
Duración: 78 minutos
País: Francia
Estreno: 11/06/2003
Publicación DVD: 18/07/2007

© 2002 Les Armateurs/Production Champion/Vivi Film/France 3 Cinéma/ RGP

Esta película consiguió los siguientes premios:

  • Mejor película de habla no inglesa en el Boston Society of Film Critics de 2003.
  • Mejor música en los Premios Cesar de 2004.
  • Mejor película en los Premios Genie de 2005.

Sinopsis

Champion es un niño introvertido que vive con su abuela adoptiva Madame Souza y su perro Bruno. Un día la abuela descubre que lo que realmente le gusta es el ciclismo y en ese momento se vuelca para que Champion se convierta en un ciclista profesional. Pasan los años y, tras un riguroso entrenamiento, Champion está en posición de participar en el Tour de Francia. Pero durante una de las carreras es raptado junto a dos compañeros y trasladado a Belleville. ¿Por qué le han raptado? ¿Cómo reaccionarán Madame Souza y Bruno ante lo sucedido? ¿Qué ocurrirá en Belleville?

Fuente: Les Armateurs

Opinión

Bienvenidos a Belleville es una película extraña, llena de protagonistas peculiares y situaciones estrambóticas. Por momentos me ha recordado a algunas películas de Javier Fesser como El milagro de P. Tinto (1998) o las películas de Mortadelo y Filemón. Aunque pueda parecer que la trama no va a ningún lado, os sugiero que tengáis paciencia y esperéis hasta el final. No os prometo nada lógico y coherente, pero a su manera tiene sentido y un punto crítico.

Técnicamente la película es espectacular. El diseño de personajes es grotesco pero tiene su encanto y los fondos y escenarios son fantásticos. Aunque no lo parezca, la combinación de todo da como resultado una película entretenida y muy bien hecha que merece la pena ser vista.


Azur y Asmar4

Ficha
Título original: ‌Azur et Asmar
Producción: Nord-Ouest Production
Dirección: Michel Ocelot
Guion: Michel Ocelot
Música: Gabriel Yared
Duración: 95 minutos
País: Francia
Estrenos: 21/05/2006 (Francia) y 21/07/2007 (Japón)
Publicación DVD y BD: 19/12/2007

© 2006 NORD-OUEST/Pierre Collier 06

Sinopsis5

Azur y Asmar es un cuento de hadas fantástico creado por Michel Ocelot e inspirado en Las mil y una noches. Durante la Edad Media, en un lugar indeterminado (aunque todo parece indicar que se trata del Reino de Francia) una nodriza extranjera, proveniente de tierras del norte de África, se encarga de cuidar de su hijo Asmar y del vástago del dueño de la casa, un pequeño rubio de ojos azules llamado Azur. La nodriza cuidará de ambos sin hacer distinciones, les enseñará árabe y les contará historias fantásticas como la del hada de los djinns. Según cuenta, una hada está prisionera en una jaula de cristal en el interior de una montaña negra. Pero llegará un día en el que un príncipe encontrará las tres llaves mágicas, superará todas las pruebas que se le presenten, podrá liberar al hada y se casará con ella. Esta historia calará muy hondo en los dos pequeños y ambos querrán ser el príncipe que encontrará a la hada. A medida que pasan los años, la relación entre los dos niños se va tornando más y más competitiva, sintiendo envidias el uno del otro, aunque en realidad se quieren como hermanos. Cuando Azur llega a la adolescencia, su padre decide que es hora de que se marche de casa junto a un preceptor y echa de casa a la nodriza y a su hijo, dejándoles con solo lo puesto y sin un sitio a donde ir. Diez años después, Azur ya es adulto y toma la decisión poner rumbo a tierras de ultramar (continente africano) para liberar al hada de los djinns y casarse con ella. Durante el viaje, su barco sufre un accidente y naufraga en un territorio desconocido, en el que no puede comunicarse muy bien con el nivel de árabe que tiene y donde es temido por sus habitantes debido a la maldición de los ojos azules. ¿Logrará Azur mejorar su situación? ¿Conseguirá las tres llaves mágicas? ¿Encontrará a la princesa? ¿Qué habrá sido de la nodriza y su hijo?

Fuente: Joyas de la Animación

Opinión

Azur y Asmar fue el primer proyecto realizado enteramente en 3D que se desarrolló a lo largo de 6 años. Seguramente fruto de mi tendencia a ver más animación japonesa, me costó un poco entrar en la película. Tal vez por la forma de narrar, quizá porque usó un estilo al que no estaba acostumbrado o por cualquier otra razón. Sin embargo, a medida que avanzaba la trama, me sumergí totalmente en la historia hasta el punto de que, al final, se me hizo corta.

A nivel técnico, me sorprende la poca profundidad que hay en la animación, en la que la mayoría de escenas acostumbran a ir de izquierda a derecha o de derecha a izquierda, pero apenas se usa la profundidad. Es destacable el diseño de fondos y escenarios, preciosos y llenos de colorido. Hay ocasiones en las que el movimiento de los personajes parece un poco forzado, aunque es comprensible al ser su primera película en 3D. El argumento, si bien tiene una sencilla estructura de cuento y apenas hay giros importantes, está bien construido, consigue mantener el interés y lanza algunos mensajes interesantes. En resumen, es una película que merece la pena verse.


Tales of the Night

Ficha
Título original: Les Contes de la nuit‌
Producción: Eve Machuel, Christophe Rossignon, Philip Boëfard
Dirección: Michel Ocelot
Guion: Michel Ocelot
Música: Christian Maire
Duración: 84 minutos
País: Francia
Estrenos: 13/02/2011 (Berlín), 20/07/2011 (Francia), 30/06/2012 (Japón)
Publicación DVD y BD: 05/12/2012

© 2011 Nord-Ouest Films – Studio O – StudioCanal

Tales of the Night6 es una nueva recopilación para cines de cortometrajes creados por Michel Ocelot para Canal+ Francia (como Ciné Si en 1989) que fueron emitidos entre octubre y noviembre de 2010 con el título Dragones y princesas.

Sinopsis

El esquema es el mismo que se utilizó en Príncipes y princesas. Las historias que componen este proyecto son:

  • El hombre lobo.
  • Tijean y La bella sin conocimiento.
  • El elegido y la ciudad de oro.
  • El niño Tam-Tam.
  • El niño que nunca mintió.
  • La chica-cierva y el hijo del arquitecto.
Fuente: STUDIOCANAL France

Opinión

Aunque el estilo de Ocelot es muy reconocible, se nota para bien el paso del tiempo. Tales of the Night es una película técnicamente excelente. Se mantiene la técnica de animación con siluetas, pero en esta ocasión el uso de coloridos fondos, algo más de dinamismo con los planos y el añadido del 3D hacen mejorar y mucho el resultado final. A diferencia de Príncipes y princesas, este proyecto fue realizado en 35 mm. Lógico teniendo en cuenta que entre ambos hay más de veinte años de diferencia.

En el próximo artículo escribiré sobre el resto de proyectos estrenados durante los últimos años de la Ghibli Museum Library.


  1. Estas fechas no deben sorprender al tratarse de un coproducción ruso-japonesa. El estreno japonés de 2007 es el relacionado con la Ghibli Museum Library. ↩︎
  2. En esta recopilación no se incluyeron los episodios Ícaro y No podemos pensar en todo. ↩︎
  3. Ocelot pasó gran parte de su infancia en la República de Guinea. ↩︎
  4. Este es el único de los títulos comentados en este artículo que tiene una edición española. ↩︎
  5. Sinopsis y opinión extraídas del artículo que escribí para el blog en 2018. ↩︎
  6. No confundir con los tres cortos emitidos en Canal+ en 1992 para un especial de televisión con el mismo título y que también fueron dirigidos por Michel Ocelot. ↩︎

Ghibli en el Manga Barcelona 19

A partir de mañana jueves se celebra la 25.ª edición del Manga Barcelona (lo que la mayoría conoce como Salón del Manga de Barcelona). Desde hace algunos años la presencia oficial de productos de Studio Ghibli está asegurada y en esta entrada voy a hacer un repaso de los expositores que venden productos relacionados directa o indirectamente con Studio Ghibli.

Antes de empezar, un par de aclaraciones:

  • Aunque en algunos casos solo mencione uno de los productos que tendrá a la venta un expositor, no quiero desmerecer el resto de su catálogo. Me centro en Ghibli porque es el objetivo de este blog.
  • Del mismo modo, en el Manga Barcelona hay muchísimas actividades para los aficionados al manga, anime, cómic, cine, televisión y cultura japonesa. Puedes consultar su web oficial para más información.

Expositores

Los aficionados a Studio Ghibli tenemos una buena y variada oferta. En este listado no cuento los muchos stands dedicados a vender merchandising ni productos descatalogados.

Casi todos los expositores están en el Palacio 2 y la mayoría están muy cerca unos de otros. Los he listado por orden numérico del expositor.

Diábolo Ediciones (Palacio 2 – expositor 170)

Esta editorial tiene un buen surtido de libros relacionados con Studio Ghibli:

  • Mi vecino Miyazaki, de Marta García Villar y Álvaro López.
  • Antes de Mi vecino Miyazaki, de Marta García Villar y Álvaro López.
  • El viaje de Chihiro. Nada de lo que sucede se olvida jamás, de Álvaro López.
  • Mujeres de Ghibli. La huella femenina de Miyazaki en el anime, de Anna Junyent.
  • En busca de Totoro. Apuntes de un paseo por el bosque, escrito por Sebastián Hirr.

Héroes de Papel (Palacio 2 – expositor 172)

La editorial sevillana está publicando la Biblioteca Studio Ghibli, de la que se han puesto a la venta tres volúmenes:

  • Biblioteca Studio Ghibli: El viaje de Chihiro, de Marta García Villar.
  • Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke, de Laura Montero Plata.
  • Biblioteca Studio Ghibli: Porco Rosso, de un servidor.

Satori Ediciones (Palacio 2 – expositor 173)

En el expositor de la editorial asturiana podréis encontrar La dama que amaba los insectos, relato en el que se inspiró Hayao Miyazaki para dar forma al personaje protagonista de Nausicaä del Valle del Viento.

Vértigo Films (Palacio 2 – expositor 174)

Vértigo Films vuelve a tener presencia en este evento con un expositor dedicado en exclusiva a promocionar y vender los ocho títulos de Studio Ghibli que de momento han publicado. Y a modo de anticipo, pondrán un número limitado de copias de las ediciones sencillas de El viaje de Chihiro, que se pondrán a la venta oficialmente el 13 de diciembre. Según anuncian en nota de prensa, la edición coleccionista de Chihiro (que lanzaron 3.500 unidades hace un año) se agotó el pasado mes de mayo.

Mediatres Studio (Palacio 2 – expositor 175)

En este stand podréis encontrar la película de imagen real Nicky, la aprendiz de bruja en DVD o BD, película inspirada en la novela de Eiko Kadono y la película de Hayao Miyazaki.

Jonu Media (Palacio 2 – expositor 177)

Si os interesa comprar Ronja, la hija del bandolero en DVD o BD, os recomiendo pasar por este expositor. Esta serie de televisión fue dirigida por Gorō Miyazaki y contó con la participación de Studio Ghibli en el diseño de fondos y personajes.

CineAsia (Palacio 2 – expositor 179)

CineAsia no tiene los derechos de ningún producto relacionado con Studio Ghibli, pero en su expositor siempre han habido productos de Studio Ghibli, se han organizado firmas de libros y han difundido el cine asiático en general y el de Ghibli en particular. Por eso los incluyo en esta lista porque, si los visitas, seguramente encuentres algo relacionado con Ghibli que te interese.

Selecta Visión (Palacio 2 – expositor 214)

Entre su extenso catálogo de animación japonesa, Selecta Visión tiene tres títulos que seguro interesarán a los aficionados a Studio Ghibli: El castillo de Cagliostro (ediciones DVD, BD combo y BD Digibook), La tumba de las luciérnagas (ediciones DVD, BD combo y BD Digibook) y Mary y la Flor de la Bruja (ediciones DVD y BD). Tal vez algunas de estas ediciones se encuentren en Selecta Visión outlet (Palacio 1 – expositor 97) a mejor precio. Normalmente suelen editar un panfleto con sus ofertas que distribuyen por el evento.

Firmas

Sesión de firmas en el stand de Héroes de Papel

Sábado

  • 12:00–13:00: Marta García Villar (Biblioteca Studio Ghibli: El viaje de Chihiro)

Firmas en el stand de Diábolo Ediciones

Jueves 31

  • 12:00–13:00: Sebastián Hirr (En busca de Totoro)
  • 19:00–20:00: Sebastián Hirr (En busca de Totoro)

Viernes 1

  • 18:00–19:00: Anna Junyent (Mujeres de Ghibli)

Sábado 2

  • 12:00–13:00: Anna Junyent (Mujeres de Ghibli)
  • 17:00–18:00: Anna Junyent (Mujeres de Ghibli)

Firmas stand FNAC1

Sábado 2

  • 12:00–13:00: Sebastián Hirr (En busca de Totoro)
  • 13:00–14:00: Anna Junyent (Mujeres de Ghibli)

Mesa redonda

Este año solo se celebrará una mesa redonda relacionada con Ghibli. Será este jueves 31 de octubre en la Sala Manga 5. Su título, Ghibli, Shinkai, Hosoda, presente y futuro de la animación japonesa, y en ella participarán Anna Junyent y Sebastián Hirr.

Proyecciones

Habrá dos proyecciones indirectamente relacionadas con Studio Ghibli. El jueves 31 de octubre, en el Auditorio, de 14:00 a 15:45 se proyectará en VOSE El castillo de Cagliostro en el homenaje a Monkey Punch. Curioso que se le quiera homenajear con esta película.

El viernes, de 10:15 a 12:00, en el mismo Auditorio y dentro de la sección Anime Kids, se proyectará en VOSE Okko el hostal y sus fantasmas, película dirigida por Kitarō Kōsaka, animador que trabajó durante muchos años en Studio Ghibli.

Los aficionados a Studio Ghibli que quieran pasarse por esta edición de Manga 19 tienen actividades y material donde escoger. Tenéis toda la información relacionada con el evento en la página web oficial.

Enlaces relacionados


  1. (Palacio 2 – expositor 216) ↩︎