Sesión de firmas

Toshio Suzuki, productor ejecutivo de gran parte de las películas del Studio Ghibli, Hayao Miyazaki y Hideaki Anno, director de Evangelion, presidente del Studio Khara y antiguo colaborador en el Studio Ghibli, acudieron a la llamada de la asociación no gubernamental Peace Winds Japan. Se dirigieron a Kesennuma en la prefectura de Miyagi y Rikuzen Takata en la prefectura de Iwate, dos ciudades bastante afectadas por el Gran terremoto de Tohoku. Allí proyectaron, unos días antes del estreno, Kokuriko zaka-kara y firmaron algunos autógrafos.

La gente acudía a por un dibujo firmado de Hayao Miyazaki y, como éste no daba abasto, pidió ayuda a su amigo Hideaki Anno, que se puso manos a la obra dibujando Totoros. A pesar de que no estuvo involucrado en ese proyecto, Anno demostró muy buena mano con el carismático personaje como puede verse en la foto de AnimeNewsNetwork.

En honor a la verdad, según las imágenes que se pueden ver en la página de Facebook de Peace Winds Japan, había más personas además de las tres citadas aunque ignoro sus nombres. Por lo visto, a pesar de los años transcurridos la petición estrella sobre el dibujo a realizar fue Totoro. No es la primera vez en la que el Studio Ghibli colabora en este tipo de iniciativas. Anteriormente se proyectaron Mi vecino Totoro y Kiki´s Delivery Service tal y como se puede ver en la web oficial de la organización.

Visto en AnimeNewsNetwork.

Serie de televisión española de Marco

Antena 3 ha conseguido los derechos para realizar una adaptación en forma de serie de televisión de la popular serie de dibujos animados Marco, de los Apeninos de la Andes. Esta serie, basada en un relato corto de Edmundo de Amicis, fue mundialmente conocida sobre todo durante las décadas de los 1970 y 1980. En su producción estuvieron vinculadas Hayao Miyazaki (escenarios) e Isao Takahata (dirección), en un trabajo realizado para lel estudio Nippon Animation.

Actualmente están en pleno proceso de casting pero la previsión es que la serie de televisión se estrene de cara a la próxima temporada. La productora encargada del proyecto es Bambú, quien ha trabajado para televisión y cines en otros proyectos.

Según he podido leer en Deculture, la productora contempla la opción de situar la serie de televisión en la época actual, adaptándola de esta manera al público al que va dirigida. Y aunque entiendo el punto de vista, por otra parte me da miedo. Sinceramente, no soy muy optimista con este tipo de proyectos, aunque sin haber visto nada es pronto para pronunciarse. Mientras tanto, escalofríos.

Visto en Deculture.es

Primer fin de semana de Kokuriko en cines

Ya se han hecho oficiales los resultados de taquilla de Kokuriko en Japón y me alegra anunciar que han sido buenos. Sin duda, al margen de la calidad de la película, es muy interesante para el Studio Ghibli tener unos buenos resultados de taquilla en el proyecto importante del año.

El primer puesto indiscutible ha sido para la última película de Harry Potter, que ha recaudado algo más de 16 millones de $. Sobre el segundo puesto tengo dudas. Según eiga.com es para la última película de Pokémon, pero en Japan Box Office esta película “desaparece” de la lista en beneficio de Kokuriko. Sea como fuere, la segunda película de Goro Miyazaki ha recaudado 4,794,478 millones de $ habiéndose proyectado en 457 salas.

Las comparaciones son odiosas, pero en este caso son inevitables. En su fin de semana de estreno, Kari-gurashi no Arrietty obtuvo 10.223.318 millones de $, un poco más del doble, mientras que Gedo Senki, la primera película de Goro Miyazaki, obtuvo 7.856.923 millones de $.

Dando por hecho que el Studio Ghibli ha promocionado con ganas cualquier de los tres proyectos, ¿a qué puede ser debido este resultado? ¿Quizá la gente ha optado por Harry Potter en detrimento de Kokuriko? Si es así, en las próximas semanas debería notarse. ¿Quizá es que la gente va menos al cine tras el terremoto/tsunami de marzo? No lo sé, pero por lo que he podido leer la gente ha intentado hacer vida normal. En mi opinión, comparaciones a un lado, me parece un buen resultado.

Habrá que estar atento a ver cómo progresa la taquilla y ver hasta dónde podrá llegar (o leer las predicciones de Toshio Suzuki, que acertó completamente con Arrietty). ¿Qué os parece a vosotros? ¿Son buenos o malos los primeros resultados?

Visto en eiga.com y BoxOfficeMojo.

Homenaje a Un castillo en el cielo

Hoy voy a compartir con vosotros una curiosidad. Se trata de un vídeo de un juego antiguo titulado Space Quest, de la compañía Sierra Online, conocida por muchas por amenizar sus ratos de ocio con sus juegos de ordenador.

Space Quest es un título que tiene muchas referencias a la ciencia ficción y la subcultura. En la versión mejorada del juego, de 1991, se puede ver una referencia a Un castillo en el cielo. Uno de los robots que se vende en una tienda es el robot gigante que aparece en esta película y su nombre en clave en HA-Y-AO. Una clara referencia de los programadores al cine de Hayao Miyazaki, que por aquel entonces era prácticamente desconocido por el público occidental.

A continuación podéis ver el vídeo donde aparece el homenaje. El robot aparece en el minuto 4:01.

Visto en la MLMiyazaki.

Reseña: Camino a Tejas Verdes

Hace un año que se estrenó en los cines japoneses este curioso proyecto liderado por Isao Takahata. A continuación tenéis mis impresiones sobre el DVD de la película y un breve repaso al personaje.

 

Orígenes

Ana es un personaje salido de la imaginación de la escritora canadiense Lucy Maud Montgomery. El primer libro se puso a la venta en 1908 y posteriormente escribió siete más. En ellos se narra la vida de Ana de Avonlea, un personaje con algunas similitudes con la propia autora.

 

En Japón este personaje se dio a conocer gracias a su adaptación animada realizada en 1979 por Nippon Animation dentro de su sello World Masterpiece Theatre. Isao Takahata fue el director del proyecto mientras que Hayao Miyazaki se encargó del diseño de escenarios de los 17 primeros capítulos. En 2009 se estrenó una nueva serie de televisión de 39 episodios titulada Before Green Gables que ya se ha puesto a la venta en Japón y de la Planeta Junior ha mostrado interés para editar en España. También han sido numerosas las series de imagen real que se han producido en occidente narrando las aventuras de este personaje.

 

Proceso creativo

Diez años después de que finalizara la emisión de la serie, Isao Takahata, que se encargó de la edición y dirección, retomó este proyecto con el objetivo de convertirlo en un largometraje. En esta (primera) película se recopila lo acontecido en los seis primeros episodios de la serie de televisión. No se ha anunciado una segunda película y conociendo el ritmo de trabajo de Takahata mucho me temo que no podrá completar las casi ocho largometrajes que supondría la conversión de la serie de televisión.

 

La película se estrenó en los cines japoneses el 17 de julio de 2010, el mismo día que Kari-gurashi no Arrietty. De todas formas, ambos estrenos no se solaparon, dando todo el protagonismo e importancia a la película dirigida por Hiromasa Yonebayashi. Al contrario que Arrietty, Road to Green Gables no tardó mucho en ponerse a la venta en Japón en formato DVD y Bluray. No acaba de quedar muy claro por qué la película se ha estrenado ahora y no antes.

 

 

Argumento

Ana Shirley está esperando en la estación de tren de Avonlea a que vengan a recogerla los hermanos Cuthbert, la que será su nueva familia. Ana se dirige a Tejas Verdes, el que desde ahora será su hogar. Cuando llega a casa surge la primera discrepancia, pues la familia Cuthbert había solicitado un varón y en su lugar ha venido ella. Contrariados, deciden regresar a Ana al orfanato. Pero, como es muy tarde, tendrán que esperar a mañana.

 

Por la mañana, Marilla Cuthbert es la encargada de llevarla de regreso. Matthew se había encariñado de la muchacha, aunque por su carácter introvertido no se atrevía a decírselo a su hermana. Durante el trayecto de vuelta Ana le cuenta a Marilla su vida y ésta le acaba cogiendo algo de cariño. Cuando llegan al orfanato y habla con la encargada se convence de que ese no es lugar para una chica como Ana y decide llevársela a casa. De esta manera Ana inicia su nueva vida con la familia Cuthbert en Tejas Verdes.

 

Como he dicho antes, esta película narra lo ocurrido en los seis primeros capítulos de la serie de televisión. Si quieres saber cómo continúa la historia, lo mejor será que retomes la serie a partir del séptimo capítulo.

 

Opinión

La película tiene un gran estigma de cara al público generalista: no se ha “maquillado” el paso del tiempo a un producto con más de 30 años. En mi opinión no lo es. Si hubiera actualizado la serie en forma de largometraje, lo lógico hubiera sido actualizar la animación, pero al tratarse de un trabajo de  edición, se ha mantenido el original. El trabajo, en este caso, ha consistido en cambiar la forma de narrar la historia para adaptarlo a una película. El grano, los cambios de un mismo color, las manchas… todo se ha mantenido tal cual.

 

Road to Green Gables se trata de un proyecto interesante en el que Isao Takahata, ignoro si por encargo o por interés personal, ha recuperado un trabajo antiguo para volver a poner de actualidad o hacerlo un poco más a su gusto, quién sabe. Pero sería un error considerarlo un proyecto importante dentro de la filmografía del Studio Ghibli. Esa carga recae en proyectos como Kokuriko, Arrietty o Ponyo.

 

La edición en DVD (la que he podido ver) y la de Bluray se pudieron a la venta el 17 de noviembre de 2010. En ella se puede ver la película, sin subtítulos en ningún idioma occidental, trailers de la serie original y el discurso que dio Isao Takahata en la embajada de Canadá en Japón junto a Eiko Yamada, la actriz de doblaje que pone voz a Ana. Se trata de una edición muy austera, muy en la línea del estudio, y que tiene un precio de 3990¥ (DVD) y 4935¥ (Bluray), ambos sin incluir los gastos de envío. No he tenido ocasión de ver la edición en Bluray, aunque supongo que a parte de la mejor calidad de imagen tendrá los mismos contenidos que su edición hermana en DVD.

 

Mi recomendación es que, si os interesa este título, os esperéis a que alguna editorial española (Planeta Junior tiene todos los números) se haga con los derechos para editarlo en España.

 

Web oficial.