Studio Ghibli Weblog

Menu

Filosofía de la autora de El mago de Terramar

Cuando pensaba que se habían acabado las «pistas» para descubrir cómo sería el próximo proyecto del Studio Ghibli, me encuentro con un enelace, en la página oficial de Úrsula K. Le Guin en el que deja muy clara su postura sobre las versiones que se puedan llegar a hacer en un futuro sobre sus libros.

Resumiendo, aparte de agradecer a todos sus lectores las cartas que le escriben y lo mucho que la leen, comenta que quien quiera hacer una versión de alguno de sus libros la deberá hacer con sumo respeto al original y, sobretodo, contando con su opinión en las decisiones importantes. La señora Le Guin no se deja encandilar por un cheque suculento, sino que prefiere un trabajo bien hecho y, por encima de todo, respetuoso con el trabajo original. Me parece que ya ha sufrido alguna que otra «vejacion» al respecto. Es que estos de Hollywood… les das un libro y te devuelven cualquier cosa.

Sea como fuere y teniendo en cuenta estas declaraciones hechas hace un año, está claro que la película dirigida por Goro Miyazaki ha contado con la colaboración de la señora Le Guin. Al menos, lo suficiente como para que la autora y sus lectores no se sientan defraudados con el resultado.

Visto en la página oficial de Úrsula K. Le Guin

5 thoughts on “Filosofía de la autora de El mago de Terramar

  1. Despúes del truño que fue la miniserie para la tv que telecinco emitió no hace mucho «adaptando» terramar no me extraña que no se fíe…

  2. Hola :),

    Soy Laia (Paola Castagno), webmistress de Doce Moradas. Sólo quería aclarar que no tengo ni idea de si ha habido contactos con Ursula K. Le Guin para esta película, pero desde luego ella no ha dicho nada en su web oficial.

    Tanto el artículo que mencionas (el de «Thank you» :-) ) como otros tantos que tiene publicados en su web oficial, se refieren a todo lo que le tocó vivir y sufrir cuando el canal de televisión Sci-Fi Channel realizó y emitió la (horrible) miniserie de «Leyendas de Terramar». Para todos los que no sepan inglés (y perdonad si os parece publicidad, pero mi intención sólo es que la gente pueda leerlo en su idioma) tenemos estos artículos traducidos en nuestra página web.

    Así pues, hasta que no tengamos una confirmación oficial de la autora, me temo que no sabremos si ha habido algún contacto con ella para esta miniserie. Una cosa es que el Studio Ghibli haya conseguido los derechos, y otra muy distinta que se haya contado con la propia Ursula (que siempre está dispuestísima a colaborar en las películas, tal y como ya hizo con La Rueda Celeste). Esperemos que sí, y va a ser muy fácil de comprobar: Bastará con ver si Ged es finalmente de piel oscura, aunque en el cartel parece que no (es de piel clara y pelo castaño)… algo que creo que no le va a gustar nada a la autora. Precisamente el cartel y el color de piel de Ged es una de las cosas que me hacen dudar de si el Studio Ghibli ha consultado con Ursula K. Le Guin…

    Un saludo, y seguiremos todos a la espera :-)

    Laia

  3. Hola Laia.
    Gracias por las aclaraciones. Según he leído fue el propio Hayao Miyazaki el que fue a visitar a Úrsula K. Le Guin para convencerla. No sé si participa en el desarrollo de la película, pero leyendo esa carta supuse que esta señora no le vendería los derechos a cualquiera ni a cualquier precio.
    Pero repito, todo esto son suposiciones mías que deduzco de textos, comentarios o noticias que leo de de algunos sitios que me inspiran confianza.
    Supongo que será cuestión de tiempo para que sepamos de primera mano si realmente ha habido colaboración.

  4. Si no ando mal informado, el ciclo de Terramar se compone de cinco libros (el quinto se publicó hace un par de años, más o menos) que forman una única historia, aunque cada uno es bastente independente de los demás. Cada libro se cuenta desde un punto de vista de un personaje distinto (el quinto supongo que también, no lo he leído aún).
    Es cierto que la adaptación en miniserie era un desastre que soporté estoicamente, por eso de criticar con conocimiento de causa. Cambios argumentales sin sentido, personajes completamente distintos, situaciones inverosíles, diálogos estúpidos,… En resumen, una adapatación de esas que hacen los autores se tiren por la primera ventana que encuentren.
    Que el Studio Ghibli adapte a Ursula K. Le Guin fue una notícia ciertamente agradable y que puede permitir que tanto el autor original como el estudio de animación queden contentos ya que, al igual que Kiki, en Terramar a penas se describen los paisajes, las ropas o las ambientaciones. Así, puede entrar mucho más en juego la visión que tengan los animadores sobre este mundo y dar mucho más juego.
    A mí lo que me gustaría es que adaptasen todos los libros en una miniserie de 13 episodios, pero como el Studio Ghibli no está por la labor, con una peli me conformo.
    Un abrazo y felices fiestas,
    Gdo.

Responder a Sojun Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *