Salón del Manga 2011

Desde el pasado sábado se está celebrando en Salón del Manga de Barcelona. Hoy ha sido un día cargado de emociones para todos aquellos aficionados al Studio Ghibli. Aunque aún faltan algunos eventos, sí que se han celebrado los más esperados. A continuación tenéis un resumen y opinión sobre lo acontecido durante el día de hoy.

El Salón

Aunque ya hacía dos días que había empezado, hoy en el Salón del Manga había bastante ambiente. Antes de la presentación de Aurum he tenido un rato para darme una vuelta por el recinto, ver el ambiente y echar un vistazo por las tiendas y el stand oficial de la compañía madrileña.

En las tiendas que hay en el Salón ocurre lo de casi siempre. A pesar de los años desde su estreno, Totoro sigue siendo el rey, con respecto a los productos Ghibli se refiere. Es, de largo, el personaje del que más productos se encuentra, seguido de Ponyo. En las tiendas de La Farga he podido ver gorros, bolsos, zapatillas de estar por casa, peluches y DVD/Bluray. No he visto libros de ilustraciones, aunque tampoco he tenido tiempo de rastrear las tiendas  a fondo. Dejaremos el tema del precio a un lado para no herir sensibilidades.

En el stand de Aurum se pueden comprar los DVD y Bluray del Studio Ghibli y, en exclusiva, el Bluray de Un castillo en el cielo. También se pueden comprar pósters de las películas que han editado y la versión francesa de la banda sonora de Arrietty. Por cierto, según me han dicho en Francia tienen los derechos de distribución para toda Europa de la banda sonora de este título.

Me he encontrado con algunos aficionados disfrazados. He visto a una San y un Ashitaka. En la presentación de novedades había una chica disfrazada de Kiki y al lado de la mesa de presentación había un disfraz de Totoro al que le faltaban unos cuantos kilos. Seguro que ha habido muchas más personas disfrazadas, pero entre tanto disfraz era difícil encontrarlos.

Presentación de novedades de Aurum

Patricia Fernández de Aurum ha dado las gracias por el premio que recibieron ayer por la edición en caja metálica de La princesa Mononoke y ha presentado las novedades relacionadas con la línea Studio Ghibli Collection: la versión de un disco de La princesa Mononoke, el Bluray de Un castillo en el cielo y la noticia de que Arrietty y el mundo de los diminutos se estrenará en DVD y Bluray a partir del 18 de enero. Intentarán incluir el vídeo del concierto que ha dado Cécile Corbel en Hospitalet, aunque no es seguro que les dejen.

También comentan que están obligados a incluir únicamente los extras que hay las ediciones japonesas, por lo que la versión en DVD de Arrietty vendrá muy justa de contenidos adicionales, mientras que el Bluray tendrá muchos mas contenidos. Han mostrado la imagen de cubierta de la edición española pero no está aprobada, por lo que puede no ser la definitiva.

Es bastante probable que en las ediciones domésticas se incluya el doblaje en catalán, además del castellano. Patricia ha dicho que el Studio Ghibli no les permite incluir idiomas como francés, inglés o italiano, pero que no pone pegas para incluir catalán, gallego o euskera. Incluir esos audios depende de las facilidades que den los gobiernos y que por parte de Aurum no hay problema.

Debido a los problemas técnicos iniciales, la presentación de Aurum ha comenzado con retraso y eso ha hecho inviable que un servidor pudiera dar la charla que tenía prevista. En lugar de eso, se ha dado lugar a Cécile Corbel y Simon, verdadero plato fuerte de la presentación.

Charla de Cécile Corbel y Simon

A continuación tenéis un resumen de la charla:

– Han comentado cómo llegaron a trabajar para el Studio Ghibli y, aunque es una historia conocida en líneas generales, han dado más detalles que, al menos yo, desconocía. Corbel envío una muestra de su trabajo al Studio Ghibli y estos “milagrosamente” respondieron. Mostraron interés por su trabajo y, en un principio, le pidieron que compusiera un tema. Enviaron esa canción y desde Ghibli pidieron más y más, y así hasta acabar componiendo toda la banda sonora.

– Cécile ha destacado la forma de trabajar del Studio Ghibli con los músicos, enviando un poema por tema de la banda sonora. Yo pensaba que era una forma de trabajo de Miyazaki y Hisaishi, pero por lo visto es algo habitual, sea quien sea quien componga la música.

– Han destacado que su forma de trabajar es bastante similar, con respecto al duro esfuerzo y lo artesanal del trabajo de ambos.

– Por otra parte, han dicho que pudieron entrar en el Studio Ghibli y ver cómo trabajaban en el título. Un “premio” para ambos, porque han dicho numerosas veces ser muy aficionados al trabajo de este estudio. Ellos componían viendo los dibujos previos de la película y los animadores hacían su trabajo escuchando las melodías de la banda sonora.

– Su trabajo para el Studio Ghibli les ha abierto puertas en el mercado japonés, aunque de momento no se ha concretado nada.

– Han declarado que no tienen ningún problema en interpretar la canción de Arrietty en castellano y catalán. ¿Podrá Aurum incluirla en las ediciones en Bluray y DVD?

– Han contado algunas anécdotas con respecto a su estancia en Japón. Una sobre lo “curioso” que fue tocar un tema de la banda sonora a las cinco de la mañana en un programa de televisión con unas personas disfrazadas de conejo de fondo. La otra, ver a Toshio Suzuki en el escenario del Festival Rock in Japan, ataviado de manera informal y presentando a Cécile Corbel (esto último no lo ha explicado con detalle o yo no lo he sabido entender).

– Le han preguntado si su parecido con la protagonista de la película es intencionado o casual. Cécile ha sorprendido declarando que desde Ghibli le pidieron no ver ninguna foto suya durante la primera fase creativa de la película. Curiosamente, a pesar de este detalle, ambas tienen algunas similitudes.

Cécile y Simon han respondido a las preguntas de los aficionados y, entre todos los que han preguntado, se han sorteado pósters firmados de Arrietty y el mundo de los diminutos.

En resumen, creo que ha sido un encuentro muy positivo. Los músicos se han mostrado cercanos y accesibles. Han contado cosas muy interesantes, han respondido a todas las preguntas que les han formular y han firmado lo que le han pedido y más.

El concierto

En mi opinión, el plato fuerte de la jornada. Y eso que lo anterior no ha sido en absoluto malo. Durante la primera canción del concierto ha habido problemas técnicos, pero estos se han superado a partir del siguiente tema y hasta el final todo ha ido mucho mejor. No lo puedo confirmar porque estaba oscuro, pero el pabellón estaba a la mitad de su aforo. Corbel, con Simon a los mandos de la mesa de mezclas, ha interpretado unos cinco o seis temas. Debido a los problemas iniciales, al final ha interpretado una versión acústica del primer tema, la canción de Arrietty. El concierto me ha causado una muy grata impresión. Es una pena que, debido a los diferentes eventos que había en el pabellón, no hayan podido hacer pruebas de audio.

Posteriormente

El mismo sábado, a partir de las 20:00h Cécile y Simon firmaron ejemplares de su disco y pósters de la película en el stand de Aurum Producciones. El martes día 1 de noviembre, a las 18:00 de la tarde, está previsto un pase de la película al que asistirán los compositores.

Conclusiones

Para aquellos que llevamos tiempo en este mundillo, este tipo de eventos son una gran noticia. Hace unos años pensar en que un compositor pudiera venir y dar un concierto era ciencia ficción. Las cosas están cambiando y gracias a las empresas, en este caso a Aurum y Ficomic, nos han dado una alegría a todos los aficionados al Studio Ghibli.

Espero que este tipo de iniciativas sea la primera de muchas y que en el futuro podamos contar con más invitados de este calibre.

NOTA: publicaré lo antes que pueda las fotos y un vídeo que he hecho sobre todo lo que he contado en esta entrada. En cuanto esté disponible lo comentaré debidamente.

Salón del Manga 2011

Desde el próximo sábado y hasta el martes 1 de noviembre, se celebrará en La Farga de Hospitalet, el XVII Salón del Manga. Este evento, que se celebrará por última vez en este recinto que se ha quedado pequeño contará con más eventos relacionados con el Studio Ghibli que nunca. Aquí tenéis un resumen.

Lunes 31 de octubre

A partir de las 16:00, en la Sala de actos, Aurum Producciones presentará sus novedades y planes de futuro a corto plazo relacionados con el sello Studio Ghibli Collection. En un principio esta presentación iba a durar una hora, pero finalmente se ha reducido el tiempo a la mitad. Cabe la posibilidad de que un servidor tenga la oportunidad de dar una breve charla sobre Ghibli después de la presentación de novedades. De todas formas, siendo sincero, no lo acabo de tener claro, sobre todo teniendo en cuenta el evento que viene después.

A partir de las 16:30, a continuación de la presentación, se celebrará un encuentro entre Cécile Corbel y los fans. Una oportunidad de saber más sobre la compositora de la banda sonora de Arrietty y el mundo de los diminutos.

Sin mucho tiempo de margen, en el escenario que se encuentra en el Poliesportiu del Centre, Cécile Corbel dará un concierto de una hora de duración donde interpretará temas de la banda sonora de Arrietty. Aquí tenéis un mapa del lugar en el que se dará el concierto. Si váis desde La Farga, en el suelo encontraréis carteles que os llevarán sin problemas al lugar.

Martes 1 de noviembre

A modo de clausura, a partir de las 18:00 se podrá asistir en la Sala de proyecciones a un pase de Arrietty y el mundo de los diminutos. El evento contará con la presencia de Cécile Corbel. Se sortearán DVD y pósters cortesía de Aurum Producciones.

Novedades de Aurum

Aurum Producciones ha publicado en su página de Facebook las novedades que presentará de cara al Salón del Manga de este año. Por un lado tenemos la edición en Blu ray de Un castillo en el cielo, mientras que por el otro tenemos una nueva edición de La princesa Mononoke en una edición de un disco. Una edición con algo de polémica, pues muchos aficionados no entendieron la primera edición de esta película, que contenía dos discos.

En su nota de prensa, Aurum anuncia que en su stand habrá ofertas 3×2, grandes descuentos y ediciones que actualmente se encuentran agotadas en tiendas, como las cajas metálicas de La princesa Mononoke y Porco Rosso.

Podéis encontrar más información en la web de Ficomic.

Nueva edición de la serie de TV de Heidi

Savor Emon muestras sus cartas de cara a la campaña navideña. Uno de los lanzamientos de la compañía será la reedición en forma de maletín de la serie de TV de Heidi. Es curioso que, mientras en Francia se lanzan reediciones de las películas del Studio Ghibli, esto mismo ocurra aquí pero con las series pre Ghibli.

La edición vendrá en un maletín que incluirá la serie completa, de 52 episodios, en 13 discos a un precio de 40,64€. Son 1300 minutos de serie que se pondrán a la venta el 23 de noviembre. Tenéis la ficha oficial en la web de Savor Emon.

Ni qué decir tiene que, aunque hayan puesto a la venta varias ediciones, no deja de ser una buena noticia. Primero porque significa que la serie tiene el suficiente éxito como para que se planteen reeditarla. Y por otra parte porque puede ser un muy buen regalo de cara a las fiestas que están al caer.

Visto en Ramen para dos.

Sobre el diseño de los bluray de Ghibli

Además de mi afición por el Studio Ghibli, otra de mis pasiones es el diseño gráfico. Ya comenté en su día mi admiración por el diseño de las cubiertas de los bluray de las películas del Studio Ghibli, muy minimalista, pero muy bonito. En su día pensé que en Japón era factible crear un diseño “diferente”, no en vano el Studio Ghibli es un estudio conocidísimo en el País del Sol Naciente. Pero, ¿qué ocurriría en otros países? ¿Optarán por un diseño más convencional o se arriesgarán manteniendo el diseño original?

Aunque no se han editado todos los discos de la colección (ni en Japón no en el resto de países), ya se puede ver la decisión que se ha tomado en los diferentes países. Vamos a hacer un breve recorrido sobre este tema.

Estados Unidos
En este país han optado por un diseño clásico. Pero no clásico al Studio Ghibli, sino al estilo Disney. En cuanto han tenido ocasión han adaptado algún elemento de la cubierta, como cuando añadieron ese efecto 3D a la cubierta de Ponyo, o el más reciente caso de Arrietty, en la que han optado por un dibujo nuevo.

Francia
En Francia, a pesar de la buena acogida de los productos del Studio Ghibli, tampoco se arriesgan mucho y optan por diseños clásicos aunque, en esta ocasión, más fieles al original. Cabe recordar la distribuidora en Francia es Disney, por lo que se puede llegar a entender esta conservadurismo.

Alemania
Y llegamos a Alemania, la excepción que cumple la regla. Los germanos han apostado por el diseño original japonés, aunque en mi opinión los logos de las películas no me acaban de convencer. En mi humilde criterio optaría por una tipografía clásica para todos los títulos unificando más aún el diseño de la línea.

Opiniones personales a un lado, de momento han sido los únicos que se han atrevido con un diseño menos convencional. No sé qué nivel de aceptación tendrá el cine de Ghibli en Alemania (más cercano al de Francia o al de España), pero parece claro que en este aspecto han querido respetar al máximo la edición original.

España
En España se eligió mantener el diseño de los DVD, como han hecho en Francia. Supongo que la situación no está para hacer experimentos de diseño y jugarse unas cuantas ventas por tener un diseño más minimalista.

¿Qué os parece a vosotros? ¿Os gusta más el diseño clásico o el minimalista? Si os apetece, tenéis los comentarios para dar vuestra opinión.

Proyecto Sketchtravel

Sketchtravel es un proyecto singular. Gérald Guerlais y Daisuke Tsutsumi compraron un bloc de dibujo y le pidieron a varios artistas de todo el mundo que hicieran dibujos en este bloc. Cinco años después se realizó la última ilustración, que supuso el fin de la primera parte de este proyecto y dio luz verde al segundo: editarlo, imprimirlo y ponerlo a la venta. En esta web se puede conocer más del proyecto, así como la subasta del bloc original, proyectos de caridad, etc.

Pero ¿qué tiene que ver este proyecto con el Studio Ghibli? Pues que la última ilustración la realizó Hayao Miyazaki. En este enlace se puede ver cómo Daisuke fue a Hisashi Koganei, donde está el Studio Ghibli, pidió audiencia con Toshio Suzuki a quien le comentó la idea y consiguió que el director, tres días después, le devolviera el cuaderno con una ilustración a doble página. Aunque Miyazaki apenas aparece y la ilustración se puede ver de manera muy sesgada, es un vídeo curioso.

Si queréis comprar Sketchtravel tenéis dos ediciones: la sencilla, de 30$,  apta para casi cualquier bolsillo y la de super lujo, que cuesta 150$.

Varias páginas relacionadas con el proyecto:
Sketchtravel.com
Sketchtravel.tv 
Reseña en Halcyon Realms