Ana la de Tejas Verdes

El pasado 5 de abril falleció Isao Takahata, uno de los pilares fundamentales de Studio Ghibli. Durante los siguientes días al triste acontecimiento se produjeron numerosos homenajes alabando la figura del director y la calidad de su filmografía. Con este artículo prosigo con mi objetivo de divulgar su trabajo y reivindicar su importancia no solo en Ghibli sino dentro del mundo de la animación. En esta ocasión me quiero centrar en una serie realizada en su etapa en el estudio Nippon Animation: Ana la de Tejas Verdes.1

Sigue leyendo “Ana la de Tejas Verdes”

Anuncios

Homenaje al maestro Isao Takahata

El pasado 5 de abril a la 1.19 horas nos dejó a la edad de 82 años debido a un cáncer de pulmón Isao Takahata. Fue director de animación y uno de los fundadores de Studio Ghibli, ha sido una figura imprescindible de la animación japonesa y uno de los artífices de su evolución. A continuación tenéis un repaso a su trayectoria en los 57 años que estuvo en activo y la huella que ha dejado a su paso, en ocasiones de manera discreta.

Sigue leyendo “Homenaje al maestro Isao Takahata”

Las aventuras de Panda y sus amigos

La mayoría de nosotros estamos acostumbrados a asociar el cine de Isao Takahata y Hayao Miyazaki con películas de una calidad técnica superior a la media y con unos argumentos profundos y elaborados. Pero esto no siempre fue así. Hubo una época en la que los maestros trabajaban a las órdenes de otras personas, en otros estudios de animación que tenían una filosofía laboral más pragmática, con la que se buscaba rentabilidad con el menor riesgo posible. Las aventuras de Panda y sus amigos es un proyecto que se engloba en esta etapa y que sirve, de alguna manera, para entender mejor las razones de la posterior creación de Studio Ghibli.

 

Sigue leyendo “Las aventuras de Panda y sus amigos”

‘Antes de Mi vecino Miyazaki’ a la venta el próximo 27 de mayo

En octubre de 2014 se puso a la venta Mi vecino Miyazaki, un libro escrito Marta García y Álvaro López, en el que repasaban la bibliografía de Studio Ghibli. Junto a un nutrido grupo de colaboradores, mezclaron la información, los datos y los sentimientos que muchos de nosotros sentimos tras ver la películas de este estudio. Debido a la buena aceptación del libro —que va por su tercera edición—, en Diábolo Ediciones han querido aprovecharlo y los autores nos proponen Antes de Mi vecino Miyazaki un nuevo proyecto en Nuevo librel que se centrarán en la etapa anterior a la creación del estudio.

Sigue leyendo “‘Antes de Mi vecino Miyazaki’ a la venta el próximo 27 de mayo”

¡Bravo, Takahata!

El origen de este artículo viene de la noticia que leí hace unos días en AnimeNewsNetwork en la que se confirmaba que Isao Takahata declinaba la oferta de formar parte de la Academia de las Artes y las Ciencias americanas. En ese momento me pareció una noticia lógica, coherente, aunque reconozco que no soy muy parcial. Con el paso del tiempo le fui dando vueltas al tema, intentando unir los puntos de atrás hacia delante. La conclusión a la que llegué es que, a pesar de la cara de no haber roto nunca un plato, Isao Takahata es una persona de armas tomar.

Sigue leyendo “¡Bravo, Takahata!”

Nunca llueve a gusto de todos

Sh01Nací en 1977 y, como rezaba aquella canción, crecí en los ochenta… y sobreviví. Por lo que me han dicho, parte de mi infancia la pasé viendo series de televisión como Mazinger Z, Marco y Heidi… Ya de mayor, tuve la ocasión de vivir el boom de la animación japonesa en España y pude ver mucha animación: Sherlock Holmes, Conan, el chico del futuro, Captain Harlock, Dragon Ball, Los caballeros del zodiaco, Las aventuras de Fly y un largo etcétera.

Pero permitidme que vuelva a las series de mi infancia. Algunas de ellas se han convertido clásicos en España y hoy en día se pueden conseguir en DVD sin demasiada dificultad. Desgraciadamente, las empresas que tienen los derechos de explotación han enfocado estos productos para un público infantil, no sin falta de razón. Pero, ¿realmente son productos únicamente para los más pequeños?

Sigue leyendo “Nunca llueve a gusto de todos”

Libro electrónico de Gauche the Cellist

Para todos aquellos lectores hispanohablantes que compramos libros de ilustraciones de Studio Ghibli, suele ser todo un reto poder disfrutarlos. Primero, comprarlos —normalmente de importación—, luego leerlos/ojearlos —en japonés, inglés o francés— y por último archivarlos —con el consiguiente problema de espacio—. Gauche the cellist es el primer libro de ilustraciones digital que he tenido la ocasión de leer y, a continuación, tenéis mis impresiones.

Sigue leyendo “Libro electrónico de Gauche the Cellist”

Fanedición de Sabaku no Tami

El 12 de diciembre de 2013 publiqué una entrada en este blog en la que escribía sobre Sabaku no Tami, el primer manga de Hayao Miyazaki. Fue una de esas entradas largas que, de un tiempo a esta parte, me gusta publicar, en las que existe un trabajo de documentación del que disfruto y aprendo mucho. En el caso que nos ocupa, el “trabajo” consistió en leerse este manga –de apenas 50 páginas– para lo que recurrí a una fanedición en inglés realizada por Hox que se puede encontrar sin demasiadas dificultades por la red de redes.

A medida que iba leyendo el manga, tomando notas y redactando el artículo que finalmente publiqué, se me ocurrió la idea de crear la adaptación al español de este manga. Lo que comparto con todos vosotros es el resultado de todo estso que explico que, sinceramente, se ha alargado un poco más de lo que esperaba.

Portada de la fanedición de Sabaku no Tami

¿Por qué esta obra?

Si bien hay algunas fanediciones en inglés de mangas de Miyazaki publicadas por la red, esta me interesaba especialmente al ser muy complicado encontrar la edición original del manga. El resto de la bibliografía de Hayao Miyazaki sigue editándose a día de hoy, por lo que es relativamente sencillo conseguir esos trabajos, aunque sean en japonés. El caso de Sabaku no Tami era distinto, porque aparte del diario donde fue publicado originalmente, se recopiló en una revista de los años ochenta que a día de hoy está descatalogada y tan solo se puede conseguir por subasta a un precio elevado.

¿De dónde la descargo?

La versión española de Sabaku no Tami –que la he traducido como Tribus del Desierto– se puede descargar de este enlace (archivo pdf de 31 megas) y está a disposición de todo aquel que quiera. El formato PDF es universal y se puede leer con multitud de programas y en todo tipo de ordenadores y dispositivos (aunque quizá un teléfono móvil no es la mejor opción). Como veréis en el PDF –si tenéis a bien descargarlo– lo único que pido es que si se quiere difundir se haga sin modificar el contenido. Si consideráis que hay errores o queréis comentar cualquier otra cosa, os invito a que me los hagáis llegar por cualquiera de las vías habituales: Twitter, Facebook o correo electrónico.

Sabaku no Tami

Sabaku no Tami 1Tal y como comenté en la entrada dedicada a Las Aventuras de Hols: Príncipe del Sol, durante la década de 1960 había serios problemas sindicales debido a las malas condiciones laborales y salariales que tenían los trabajadores de la Toei Dōga. Por esa razón, no fue extraño que muchos de ellos tuvieran trabajos temporales para poder llegar a fin de mes.

En el caso de Hayao Miyazaki, durante esta época se encargó de dibujar algunos mangas1 basados en proyectos de la Toei Dōga como Nagagutsu wo Haita Neko (1969) o Doubutsu Takarajima (1971). Pero uno de estos proyectos tenía unas características ligeramente distintas: se trataba de un manga titulado Sabaku no Tami. En la siguiente entrada hago un repaso a uno de los primeros mangas dibujados por el maestro.

Sigue leyendo “Sabaku no Tami”

Las Aventuras de Hols, el Príncipe del Sol

img-horus1

Hoy se estrena en Japón Kaguya-hime no Monogatari, el nuevo –y quién sabe si será el último– proyecto de Isao Takahata. Como todavía es pronto para hacer un comentario detallado de esta película –puedes leer las primeras reseñas que se han publicado (en inglés)–, he pensado que sería una buena idea escribir sobre la primera película dirigida por este director.

Contexto histórico

Toei Dōga: En 1956 la compañía cinematográfica Toei Company, Ltd. compra la empresa Nichidō Eiga –especializada en animación– y crea la Toei Dōga. Desde entonces, se dedicó a la creación de series de televisión y largometrajes animados. Su objetivo era presentar batalla a la Disney, en aquellos tiempos líder indiscutible del sector.

Desde sus orígenes –y tomando como referencia la filosofía de la compañía americana– Toei Dōga empezó a adaptar cuentos clásicos orientales, con el objetivo de atraer a los espectadores más jóvenes (y a sus familiares). Esta situación fue evolucionando hasta adaptar historias basadas en cuentos y novelas occidentales, mucho más exóticas para ellos. En la década de los 1960 se produjeron series de televisión y largometrajes, a razón de uno al año. De esta época son Wanpaku Ouji no Orochi Taiji (1963), Jack y la Bruja (1967) o el título que nos ocupa hoy, entre otros. El principal rival de la Toei durante estos años fue Mushi Pro., compañía fundada por Osamu Tezuka.

En la década de los 1970 produjeron más series de televisión que largometrajes, debido a la proliferación de las aparatos de televisión en los hogares japoneses, lo que les permitió ampliar la variedad de los argumentos. Fue a partir de entonces cuando se empezaron a adaptar mangas de éxito, sobre todo del semanario Shonen Jump. De esta época son series de televisión como Mazinger Z, Candy Candy, Calimero o Capitán Harlock (que llegaron a España años después, logrando bastante éxito). Fue en esta época en la que proliferaron muchas compañías dedicadas a la animación, en algunas de las cuales trabajaron Isao Takahata y Hayao Miyazaki después de dejar la Toei y antes de fundar el Studio Ghibli.

Durante la década de los 19801, Toei Dōga prosiguió con su filosofía de trabajo –adaptando mangas de éxito en forma de serie de televisión, OVA o película–, que le ha funcionado bastante bien hasta nuestros días. Suyas son series como la saga Dragon Ball, One Piece, Kinnikuman, Dr. Slump o Digimon.

img-horus2

Situación social: A la situación incipiente de la industria de la animación japonesa hubo que sumarle una coyuntura política y social bastante inestable. Todo empezó en 1963 en la Universidad de Berkeley, donde hubo incidentes provocados por un grupo de estudiantes cansados de los planes de los Estados Unidos en materia bélica, el racismo y por las desigualdades económicas por las que atravesaba el país. Este malestar se difundió –cada país en función de sus circunstancias– rápidamente por Europa y acabó llegando a Japón.

En el País del Sol Naciente, un grupo de estudiantes mostraron su rechazo a algunas decisiones que tomaron los líderes políticos del país:

  • Al pacto firmado en 1960 entre Japón y Estados Unidos, gracias al que los americanos podrían construir bases militares en territorio nipón.
  • Al tratado de paz firmado con Corea del Sur, un tema que incluso hoy en día levanta ampollas entre la sociedad japonesa (y sino, que se lo digan a Hayao Miyazaki tras el estreno de Kaze Tachinu).
  • A la participación –aunque fuera de forma indirecta– en la Guerra de Vietnam, dando apoyo al ejército americano. Esta fue una de las consecuencias del pacto firmado entre ambos países.

La tensión fue mayor entre los Zangakuren (Asociaciones de Estudiantes), algunos de los cuales tenían idealogías comunistas (en Japón, el partido comunista es antiamericano). Los incidentes comenzaron en 1965 en la Universidad de Waseda, aunque no fue por ninguno de los motivos arriba expuestos, sino por un aumento de las tasas de las matrículas. Lo que comenzó siendo una reivindicación pacífica, acabó convirtiéndose en un campo de batalla2.

horus3

Objetivos a la hora de hacer la película: En esa época, el espejo en el que todos en la industria de la animación japonesa querían reflejarse era Disney. Hasta entonces, la gran mayoría de proyectos fueron creados a imagen y semejanza de la filosofía de la comapñía americana. Pero con Horus, Takahata y su equipo decidieron dar un paso adelante, creando una película para un público de más edad –aunque sin olvidarse de los más pequeños–, con un argumento más elaborado, una animación de más calidad y un sistema de trabajo innovador. Desgraciadamente, no se puede decir que cumplieran del todo con sus objetivos, pero bien es cierto que sentaron las bases de la animación japonesa moderna.

El proyecto originalmente tenía que completarse en 8 meses, aunque finalmente se prolongó hasta los tres años3. Durante todo este tiempo –una barbaridad para la época– hubo conflictos sindicales debido a las malas condiciones laborales y salariales de los trabajadores de la Toei. Aunque no lo he podido confirmar en ninguna fuente, dudo que el hecho que Isao Takahata –presidente del sindicato y director de la película– ayudara mucho a que la creación de la película se desarrollara con normalidad.

La película

El equipo creativo de Las Aventuras de Hols: Príncipe del Sol estaba compuesto por un grupo de profesionales con muchas ganas de experimentar y dar un plus de calidad a su trabajo. Isao Takahata –que por aquel entonces tenía 33 años– lideró un proyecto en el que contaba con la colaboración de Yasuo Otsuka (37), Kazuo Fukazawa (35) y Yōichi Kotabe (32) en las funciones de más importancia y un novato Hayao Miyazaki (27), que demostró sus ganas de aportar a pesar de su inexperiencia. Tal fue su participación, que se creó la figura del “artista conceptual” para destacar y recompensar su labor en el proyecto.

horus4

El argumento principal de la película está inspirado en un guión escrito por Kazuo Fukazawa para una obra de teatro de marionetas inspirado en una leyenda ainu. Tal y como explica Isao Takahata en una entrevista que puede verse en la Édition Collector francesa, hacer una película sobre los ainus en esa época no hubiera sido viable, por lo que decidieron situar la historia en el nordeste europeo.

A lo largo de la película se pueden ver algunas de las propuestas de Takahata: una aventura más adulta con un argumento sutil pero de mucha actualidad, mezclado con elementos característicos de la animación de la época, como la incorporación de animales que podían interactuar con los protagonistas o la inclusión de personajes y situaciones para atraer a los espectadores más jóvenes. Reminiscencias de una forma de trabajar inspirada en Disney que costó mucho tiempo dejar atrás.

El argumento: La historia nos presenta a Horus –o Hols, o Hoss, según la versión que se consulte– un valiente y aguerrido muchacho que vive solo con su padre en una indeterminada zona del nordeste de Europa. La película empieza con el muchacho luchando ferozmente contra unos lobos hasta que se topa con un gigante de roca llamado Moog. Tras un inicio algo tenso, Horus acaba ayudando al gigante al arrancarle una espada que tenía en el hombro. Tras esta gesta, el gigante le cuenta que lo que le ha arrancado es la Espada del Sol y que si logra fraguarla se convertirá en el líder de los humanos. Si llega ese momento, Moog ayudará a Horus en su lucha.

Acto seguido, su fiel oso Coro le avisa que su padre está muy grave. Cuando Horus llega a su lado, antes de morir, su padre le explica que pertenece a un pueblo que fue dividido por el poderoso mago Grunwald y que su misión será reencontrarse con los supervivientes y derrotar al mago. Así, junto a Coro, emprende un viaje en una barca que le llevará a encontrarse primero con Grunwald –que le proponer aliarse con él, a lo que Horus se niega– y después a un pueblo que le acoge en su comunidad. ¿Será el héroe capaz de hacer frente a todas las trabas que le ponga el malvado mago? ¿Quién es la enigmática Hilda y qué papel tiene en esta historia? ¿Conseguirá fraguar la Espada del Sol y liderar a los humanos en la lucha contra Grunwald?

Opinión personal

Historia: Las Aventuras de Hols: Príncipe del Sol es una película que trata sobre la acción y la inacción, sobre la unión y la desunión. Al margen de héroes, magos, lobos, gigantes y humanos, el hilo principal de esta película se centra en las diferentes decisiones que se toman a lo largo de la película de permanecer unidos o no ante una situación concreta.

Al principio de la película, cuando Horus llega al poblado, uno de sus hombres acaba de morir víctima de un gigantesco pez. Ante esta situación, una parte del poblado se resigna (inacción), mientras que otros –entre ellos Horus– quieren intentarlo de nuevo por el bien del poblado (acción, unión).

horus6

Las numerosas argucias de Grunwald –que es, junto a Horus, el personaje más activo de la película– tienen como objetivo provocar el caos entre los habitantes del pueblo.
Estas argucias tienen más influencia gracias a las decisiones de algunos miembros del poblado, en concreto el “líder” y su asesor, que no están de acuerdo con su nuevo rol (egoísmo, desunión) tras la llegada de Horus y hacen todo lo posible para que la situación vuelva a la rutina (inacción) de antes.

Con respecto a los personajes, lo cierto es que la gran mayoría son bastante planos y predecibles. Horus es el clásico héroe, valiente, aguerrido y que no se entera de nada aunque se lo digan a la cara. En el poblado, hay algunos personajes muy egoístas y otros valientes, pero igualmente planos. El único personaje con un mínimo interés en este aspecto es el de Hilda, que trataré más adelante.

El guión, a pesar de la buena voluntad inicial, está lejos de ser redondo. En parte debido a que sus personajes son demasiado planos, a la inexperiencia de gran parte del equipo y a la inestable situación vivida durante el proyecto, a lo largo de los 82 minutos de historia hay situaciones algo manidas que han envejecido mal con el paso del tiempo.

Sin embargo, a pesar de todo lo dicho, no se puede negar la valentía por parte del equipo en plantear una historia diferente, más comprometida y no centrada únicamente en “entretener”. Si tenéis la ocasión de ver la edición española –editada por Divisa– podéis ver los tráilers de algunas películas de la época editadas por la misma compañía y vosotros mismos podréis juzgar.

Animación: La primera palabra que se me ocurre para definir la animación de Horus es irregular. A lo largo de la película somo testigos de escenas animadas de forma soberbia con otras resueltas con imágenes estáticas y efectos de sonido, lo que dota al proyecto de esa sensación que transmite toda la película: la de que no se pudieron hacer las cosas como se hubiera querido.

En el grupo de escenas que asombran se pueden encontrar el inicio de la película en el que Horus se enfrenta a una manada de lobos. Una escena realizada por Yasuo Otsuka y Hayao Miyazaki y que en la Édition Collector se puede ver comentada por unos especialitas. Son dos minutos de escena en la que se desmarcan del resto de títulos de la compañía, tanto por la animación como por el argumento. Otra escena interesante –en la que también estuvo involucrado Yasuo Otsuka– es la de la pelea de Horus con el pez gigante.

Técnicamente hablando, el número de escenas “apañadas” (economizando recursos) es muy inferior al resto, por lo que la sensación general es de estar ante un proyecto que en su momento sorprendería a más de uno por su calidad. El paso de tiempo, de nuevo, no ha ayudado mucho tampoco en este aspecto.

Música: La banda sonora de la película fue compuesta por Michio Mamiya, quien colaboró posteriormente con Isao Takahata en la banda sonora de Hotaru no Haka. Entre sus temas encontramos canciones “revolucionarias” como Hols no Uta (el tema principal de la película) o los temas cantados por Hilda, mucho más melódicos y calmados, del que destaco Hiruda no Komori Uta. Los temas instrumentales son, en su mayoría, más intensos y oscuros, alternándose con otros más festivos y alegres. En líneas generales es un buen trabajo.

En resumen: Las Aventuras de Hols: Príncipe del Sol se empezó a gestar hace casi 50 años. Esta película supuso un punto de inflexión a varios niveles en el mundo de la animación japonesa: argumentos no solo dirigidos a los más pequeños, animación de calidad y una gestión del trabajo modernizada. Aunque el paso del tiempo no ha ayudado, estamos ante un buen trabajo que hay que tener en cuenta no solo por lo que fue sino por lo que supuso.

Horus es una demostración de que la idea del Studio Ghibli no fue algo muy meditado y que intentaron llevarla a cabo de varias maneras hasta que, finalmente, tomaron la decisión de emprender la aventura por su cuenta. Al precio al que puede encontrarse el DVD de esta película, creo que es una compra que merece mucho la pena si quieres entender dónde empezó todo hasta llegar a la creación del Studio Ghibli.

Curiosidades

Un proyecto controvertido: El proyecto de Horus se alargó más de lo previsto, pasando de los ocho meses inicialmente previstos a los tres años. A pesar del gasto que debió suponer para la Toei, la película solo estuvo 10 días en cartel, logrando tener el dudoso honor de ser la película con peor recaudación en la historia de la compañía. Tras estos resultados –aunque yo creo que fue más por haber liderado un proyecto tan problemático– Isao Takahata no volvió a dirigir una película para la compañía.

A pesar de todo, Horus se convirtió con el tiempo en una película de culto, contando con la admiración de muchos jóvenes (seguramente con ideologías similares a las expresadas en la película).

Esto me suena: A lo largo de la película pude ver algunas escenas que me recordaron a proyectos posteriores en los que estuvieron involucrados Takahata y Miyazaki. A continuación tenéis tres de los más evidentes.

  • La pelea de Horus con los lobos: esta escena fue homenajeada por Goro Miyazaki en su ópera prima Gedo Senki (Cuentos de Terramar, 2006). Las escena no es igual, pero el planteamiento es muy parecido. Por cierto, no es el único homenaje que podemos ver en la primera película del hijo de Hayao Miyazaki.
  • La muerte del padre de Horus: el protagonista de la historia guarda bastantes similitudes con el protagonista de Conan, el Chico del Futuro, serie de televisión dirigida por Hayao Miyazaki en 1978. Ambos son muchachos fuertes y valerosos y el único integrante de su familia (en el caso de Conan es su abuelo), muere a las primeras de cambio. En ambos casos les encomiendan que encuentren a los humanos y en ambos casos van en su busca por mar. Como podéis ver en la imagen que acompaña estas líneas, ambas se parecen bastante gráficamente.

horus comparativa

El inicio de una buena amistad: Cuatro años después de que ingresara en la Toei, Horus fue el primer proyecto en el que coincidieron Hayao Miyazaki e Isao Takahata. Si bien ya se conocían –no en vano eran los líderes del sindicato de la empresa– es en este punto en el que inicia su relación profesional, donde se dieron cuenta de que la industria de la animación necesita un soplo de aire fresco y, en definitiva, donde se plantó la semilla que casi veinte años después se convertiría en el Studio Ghibli.

Hilda: La primera edición en VHS de 1984 editada en España se tituló La Princesa Encantada. Posteriormente se editó en DVD con el tituló Las Aventuras de Hols: Príncipe del Sol, y se le añadió el subtítulo La Princesa Encantada. Ignoro si fue por esta razón, pero lo que está claro es que el personaje más interesante de la película es Hilda, sin ningún lugar a dudas. Si bien es cierto que en esta película hubo algunos elementos innovadores dignos de mención, el personaje de Hilda es el más destacable de todos.

horus5

En algunos lugares he leído que este personaje sentaría las bases de las heroínas creadas posteriormente por Hayao Miyazaki, aunque en mi opinión no creo que fuera así. En el caso de Hilda se creó un personaje con dudas y un dilema existencial sobre qué decisión debía tomar. El propio Takahata manifestó que la usaron para expresar las contradicciones que se vivían en el mundo en aquella época. Fruto de esa dualidad –y usando de forma inteligente un recurso heredado de Disney–, es el único personaje que tiene dos mascotas que, a modo de ángel y demonio, escenifican la lucha interna de la protagonista.

Quizá el gran lastre del personaje sea estar rodeado de tantos personajes anodinos: por un lado, hace que destaque con luz propia por encima del resto; por otro, da la sensación de que podría haberse sacado más provecho del personaje, llegando al extremo de que –a pesar de aparecer mucho menos tiempo– da la sensación de ser la verdadera protagonista de la película.

Ediciones europeas

Aunque hay varias ediciones disponibles, voy a destacar las dos a las que he tenido acceso. Sin duda, para los lectores españoles recomiendo la edición española de Divisa, aunque venga sin ningún tipo de extra. Los coleccionistas –o que entiendan el francés– pueden comprar la Édition Collector.

horus españa

Las Aventuras de Hols, el Príncipe del Sol

Año de publicación: 2007
Editada por Divisa Home Vídeo
DVD5
Audio: español (castellano y mexicano) y japonés
Subtítulos: español y portugués
Formato de imagen: 16/9
Formato original: 2.35:1
Depósito legal: M–49454–2007
Formato PAL

Edición española en DVD a cargo de Divisa Home Video en una edición de 1 DVD. Aunque se ha reeditado en varios formatos, no existe una edición coleccionista como en Francia. Hace poco tiempo que se ha puesto a la venta junto a Jack y la Bruja en la línea de Clásicos del Anime que recientemente se ha sacado de la manga Divisa para promocionar estos títulos.

horus francia

Horus Prince du Soleil: Édition Collector

Año de publicación: 2004
Editada por Wild Side Films
DVD5 y DVD9
Audio: francés 5.1, japonés estéreo
Subtítulos: francés
Formato de imagen: 16/9
Formato original: 2.35:1
Código de barras: 3700301001962
Formato PAL

Edición francesa en DVD a cargo de Wild Side Films bajo el título Horus Prince du Soleil. La Édition Collector viene con dos DVD, uno de los cuales incluye entrevistas con Isao Takahata, Yōichi Kotabe, tres documentales, karaoke y juegos interactivos. Si bien las entrevistas incluyen subtítulos en francés, los documentales no. Aunque esta edición incluya material extra de interés, el idioma puede ser un handicap para muchos aficionados españoles.

Ficha Técnica
Director: Isao Takahata
Guion: Kazuo Fuzakawa
Director de animación: Yasuo Otsuka
Artista conceptual: Hayao Miyazaki
Calificación: Recomendada para todos los públicos
Duración: 82 minutos
Fecha de estreno en Japón: 21/7/1968
© 1968. TOEI Company, Ltd. All Rights Reserved.


1No es el objetivo de este artículo profundizar mucho más en la historia de la Toei, por lo que he obviado escribir sobre los últimos años de la compañía. 
2Kokuriko-Zaka Kara –película dirigida por Goro Miyazaki en 2011– nos situaba en 1963 y nos mostraba una situación previa de disconformidad estudiantil similar, aunque en ningún caso haciendo uso de la violencia.
3Más o menos el mismo tiempo en el que se hizo Mononoke Hime treinta años después.