14

Hoy Studio Ghibli Weblog cumple 14 años. Nunca llegué a imaginar que duraría tanto tiempo. La idea original era, y es, compartir mi afición por Studio Ghibli con la mayor cantidad de personas y gastando la menor cantidad de dinero posible. Y para eso internet (los blogs) eran, y son, un buen medio.

Durante este tiempo he leído, investigado y aprendido muchas cosas relacionadas con Studio Ghibli y con la excusa de este proyecto lo he intentado sintetizar de la mejor forma posible para compartirlo con todos vosotros, ya sea en forma de audio en el podcast o por escrito en este blog o libro. Me alegro de que haya personas que sigan interesadas en aquello que pueda comunicar sobre este tema que tanto me apasiona.

Aunque la sociedad actual nos invita a tener más (más visitas, más dinero, más likes, más subscribes…), me enorgullece poder decir que Studio Ghibli Weblog sigue siendo un blog personal, humilde y con la única intención de informar y no de ganar dinero. Esta es mi afición, no mi trabajo. Y creo que cuando en una afición se inmiscuye el dinero, poco a poco deja de ser una afición. No me interesan los números (de hecho cada vez menos), ni los likes, ni los corazones ni cosas por el estilo.

Quisiera agradecer vuestra complicidad durante todos estos años. Espero que sigáis visitando este blog y podamos compartir nuestra pasión común por el mejor estudio de animación del mundo. Por último, me gustaría pedir un minuto de vuestro tiempo para rellenar una encuesta. Tengo en mente hacer algún cambio, pero antes necesitaría saber vuestras costumbres. No os voy a pedir datos personales y os pido que seáis sinceros a la hora de responder.

Muchas gracias. Seguimos.


Nota: la encuesta ha dejado de estar disponible el domingo 9 de junio. Muchas gracias a todos los que habéis participado.

Manga de Ni no Kuni

Cuando faltan apenas dos meses para el estreno de la película de Ni no Kuni, el mes pasado se publicó el primer capítulo de un manga inspirado en esta saga. A continuación tienes los primeros datos sobre este proyecto.

En el número de abril del semanario Bessatsu Shōnen Magazine1 de la editorial Kodansha se publicó Nino kuni ~-kou no koukei-sha to neko no ouji, un manga inspirado en Ni no Kuni, la conocida saga de videojuegos de Level–5 en la que Studio Ghibli participó en los títulos de Nintendo DS y Playstation 3. El manga está siendo dibujado por Ran Kuze (un mangaka que lleva trabajando como profesional desde 2011) bajo la supervisión de Level–5.

Primeras páginas del manga de Ni no Kuni.

¿Publicación en España?

De un tiempo a esta parte el mercado editorial español ha visto incrementado el número de títulos relacionados con videojuegos, como Pokémon, The Legend of Zelda, Final Fantasy, Mario Bros, Dragon Quest…); también se han publicado mangas de videojuegos de Level–5, como El profesor Layton o Yo-Kai Watch. Ante este panorama, aunque todavía es pronto para que se vendan los derechos del manga de Ni no Kuni, todo parece indicar que unos están por la labor de vender y otros por la de comprar. Habrá que esperar a que se publiquen varios volúmenes recopilatorios para que las editoriales puedan valorarlos, y que Kodansha ponga serie en el mercado.

En 2011, cuando se publicó el primer videojuego de Ni no Kuni, tenía todo el sentido del mundo que hubieran publicado un manga. Por la razón que fuese descartaron esa opción y no ha sido hasta ahora que el proyecto ha visto La Luz. ¿Creéis que la saga puede dar más de sí? ¿Tal vez una novela o un nuevo videojuego?

Enlaces relacionados


  1. Revista en la que se publican, entre otras, Ataque a los Titanes, La heroica leyenda de Arslan y UQ Holder. ↩︎

Taro the Dragon-Boy

Hoy me gustaría escribir sobre un proyecto de la etapa anterior a Studio Ghibli en el que Isao Takahata estuvo ligeramente involucrado. Se trata de Tatsunoko Tarō (龍の子太郎), Taro the Dragon-Boy en inglés o Taro el niño dragon en español. En este artículo conoceremos sus orígenes, la función de Isao Takahata y qué otros animadores conocidos (del universo Ghibli) trabajaron en el proyecto.

La novela

En 1960 Kodansha publicó una novela titulada Tatsunoko Tarō, escrita por Miyoko Matsutani (1926–2015), una autora de libros para niños. La novela logró tres galardones:
– Premio Kodansha de literatura infantil para nuevos autores.
– Premio Internacional Hans Christian Andersen de literatura infantil.
– Premio Sankei a la mejor obra infantil.

La televisión

Tres años después, fruto del éxito de la obra de Matsutani, el canal TBS produjo un espectáculo de marionetas en el que se adaptó la obra para el programa de televisión Akise Suginoko Theater. Fue emitido del 7 de septiembre al 26 de octubre de 1963 en un total de 8 episodios.

La película

A finales de la década de los 1970, Toei Animation se fijó en ella para hacer una versión animada. Sorprendentemente contactó con Isao Takahata para trabajar en el proyecto1. No he podido confirmar este dato, pero parece que Takahata no se había olvidado de lo sucedido y no quiso involucrarse demasiado en el proyecto. Por esa razón solo se encargó del guion/concepto de la obra.

Aunque no me guste demasiado hacer suposiciones, me imagino que Toei quiso hacerse con uno de los responsables de algunas de las series de televisión más exitosas de la época. En lugar de involucrarse en este proyecto tomó la decisión de dirigir la serie de televisión Akage no Ann (Ana la de Tejas Verdes, 1979).

Fragmento del inicio de la película.

La película cuenta la historia de un muchacho perezoso y glotón llamado Taro que vive con su abuela, una persona pobre que se dedica a cultivar mijo. En lugar de ayudarla, se dedica a jugar y dar de comer a los animales de la zona, con los que se puede comunicar.

Un día, mientras enseña a los animales a practicar sumo (?), aparece un tengu que, tras conocerle, decide darle el poder de cien hombres. Taro podrá usar ese poder siempre y cuando sea para ayudar a los demás; en caso contrario debería usar su propia fuerza.

Poco tiempo después su abuela le explica sus orígenes a Taro. Le habla de su madre, de su misteriosa transformación en un dragón, de cómo le dejó a su cuidado y del mensaje que le dio para cuando creciera: que fuera a buscarla a un gran lago situado en el norte.

A pesar de la negativa de la abuela, que lo considera demasiado joven, Taro decide salir en busca de su madre. Durante su aventura, ayudadará a personas con problemas, derrotará a aquellos que causaban esos problemas y madurará como persona. ¿Será capaz de encontrar a su madre?

Opinión

No he tenido la ocasión de leer la novela, por lo que no sé cómo la adaptó Isao Takahata ni qué modificaciones hizo. De todas formas, me atrevo a aventurar que fue bastante fiel al original. Tatsunoko Taro es una película infantil clásica, para lo bueno y para lo malo. Es entretenida y didáctica, pero en ningún momento me ha recordado a Isao Takahata. Taro es un personaje fuerte y con unos valores positivos pero que no tiene profundidad. Hace las cosas sin pensar: tengo que salvar a la chica, pues voy y me presento ante mi enemigo, le grito y me peleo; tengo que ayudar, ayudo; tengo que hacer, hago. Desde ese punto de vista, dudo mucho que un Takahata implicado hubiera propuesto algo de este tipo.

La historia es entretenida y propone unos valores positivos para los pequeños. Es un relato de folclore japonés moderno, en el que se muestran personajes típicos de la tradición japonesa, como onis y dragones, y lo hace de una forma clara y fácil de entender. Se hace una crítica nada disimulada sobre la acumulación de poder de unos pocos en contra de una mayoría pobre y humilde, y que el reparto de ese poder es positivo para todos.2

Técnicamente la película es notable, teniendo en cuenta que tiene 40 años. Reiko Okuyama y Yōichi Kotabe se encargaron del diseño de personajes y arte; Isamu Tsuchida3 fue el Director de arte y Kirio Urayama se encargó de la dirección y el guion gráfico junto a Takashi Mitsui. Me ha gustado especialmente el trabajo de fondos, muy poco convencional para lo que era la animación de la época.

No tengo constancia de que la película se haya editado recientemente en España o Latinoamérica. En 2006 Discotek Media publicó la versión DVD de esta película, actualmente descatalogada. Es muy poco probable que una película de estas características se edite en DVD o BD en la actualidad. En mi opinión, si tenéis la ocasión de verla, os la recomiendo.

Ficha técnica
Tastunoko Taro (Taro the Dragon Boy)
Fecha de estreno: 17/3/1979
Director: Kirio Urayama
Guion: Isao Takahata
Guion gráfico: Kirio Urayama, Takashi Mitsui
Música: Riichiro Manabe
Productora: Toei Animation
Duración: 75 minutos
Basada en la novela de Miyoko Matsutani

Esto me suena…

Aunque no se trate de una película en la que ni Hayao Miyazaki ni Isao Takahata han trabajado de forma intensa, algunas de sus escenas me han recordado a películas en las que sí han trabajado. Comparto con vosotros algunas de ellas, por orden cronológico:

  • Taro en la nieve En este caso se trata de Las aventuras de Hols: príncipe del sol (1968) una película anterior dirigida por Isao Takahata.
  • Taro haciendo el pino En Las aventuras de Panda y sus amigos (1972–1973), la protagonista hacía el pino cuando estaba contenta. Ignoro si este recurso se usó más veces en esa época, pero me acordé de estas películas cuando Taro lo hizo y, curiosamente, son películas de la misma década. No he encontrado una imagen mejor que esta para ilustrarlo; en el resto de casos no se veía al personaje de cuerpo entero.
  • Taro y su madre dragón Aunque no hay ninguna similitud entre ambas historias, hay un momento en el que la escena de Taro y su madre surcando los cielos recuerda a la escena final de El viaje de Chihiro entre Chihiro y Haru.
  • Taro enseñando sumo a los animales Uno de los cortos del Museo Ghibli, titulado Chuu-zumo (2010) y dirigido por Hayao Miyazaki, cuenta la historia de un anciano que descubre a unos ratones practicando sumo. De nuevo, no se trata de un calco u homenaje sino de una reminiscencia.
  • Casa de la abuela de Taro Posiblemente sea la referencia más difícil de entender si no has visto la película, pero al ver los primeros minutos de la película, la casa de la abuela me recordó a la casa de los padres de Kaguya, de la película El cuento de la princesa Kaguya (2013), dirigida por Isao Takahata.

  1. Sorprendente porque años atrás tuvo problemas durante la producción de Taiyō no Ōji: Horusu no Daibōken (1968), conocida en España como Las aventuras de Hols: príncipe del sol. ↩︎
  2. Unos valores con claras influencias comunistas, ideología que por aquel entonces seguían Miyazaki y Takahata junto a, seguramente, muchos animadores y artistas. ↩︎
  3. Que trabajó en Las aventuras de Hols: príncipe del sol (1968) y El gato con botas (1969). ↩︎

Okko, el hostal y sus fantasmas

Mientras esperamos novedades relacionadas con los nuevos proyectos de Studio Ghibli (el dirigido por Hayao Miyazaki, Kimitachi wa Do Ikiru ka, y el de Gorō Miyazaki, del que apenas tenemos datos), hay una novedad interesante relacionada con un antiguo miembro de Studio Ghibli.

Se trata del debut como director de Kitarō Kōsaka, que ha trabajado en proyectos de Studio Ghibli desde sus orígenes y que, tras el desmantelamiento del estudio, encontró un nuevo reto trabajando para Madhouse.

Póster de la versión española.

El título de la película es Okko’s Inn, la adaptación de una saga de 20 novelas tituladas Waka Okami wa Shōgakusei!, que posteriormente tuvieron su adaptación en forma de manga (2006) y de serie de animación (2018). Esta película, de 94 minutos de duración, se estrenó en Japón el 12 de septiembre.

La película ha sido licenciada en España por Cinemaran y el pasado 8 de mayo publicaron el tráiler en su canal de YouTube.

Sinopsis

Después de perder a sus padres en un accidente automovilístico, Okko comienza a vivir con su abuela en el campo, que dirige un ryokan de aguas termales, una posada tradicional japonesa. Allí, la joven puede ver de alguna manera fantasmas amistosos que la ayudan a acostumbrarse a la vida del ryokan, y se convierte en la aprendiz de su futura propietaria después de su abuela.

Okko, el hostal y sus fantasmas se estrenará en cines el próximo 31 de mayo y, aunque no se ha dicho nada al respecto, todo parece indicar que el lanzamiento en DVD y BD podría estar listo coincidiendo con el Salón del Manga de Barcelona y la campaña navideña.

Enlaces interesantes