Studio Ghibli Weblog

Menu

Libro electrónico de Gauche the Cellist

Para todos aquellos lectores hispanohablantes que compramos libros de ilustraciones de Studio Ghibli, suele ser todo un reto poder disfrutarlos. Primero, comprarlos —normalmente de importación—, luego leerlos/ojearlos —en japonés, inglés o francés— y por último archivarlos —con el consiguiente problema de espacio—. Gauche the cellist es el primer libro de ilustraciones digital que he tenido la ocasión de leer y, a continuación, tenéis mis impresiones.


¿Qué es Gauche the Cellist?
Para aquellos que no la conozcan, Gauche the Cellist (Sero Hiki no Gōshu, 1982), es un largometraje¹ de animación dirigido por Isao Takahata para la compañía Oh! Production. Se trata de uno de sus últimos trabajos antes de embarcarse en la creación de Studio Ghibli. En esta etapa, tengo la impresión de que tanto Miyazaki como Takahata luchaban contra viento y marea para poder trabajar como realmente querían y que no lograrlo precipitó la idea de crear su propio estudio. Gauche the Cellist está basado en un historia corta escrita en 1934 por Kenji Miyazawa², famoso escritor japonés cuya obra ha sido una clara referencia en el trabajo de ambos maestros.

goshu-libroe-takahata

El libro
Anime: Gauche the Cellist fue publicado en la iBooks Store el 3 de diciembre de 2014 a un precio de 29,99 €. Fue editado por la propia Oh! Production y ha contado con la colaboración de los miembros del equipo creativo original. El libro es compatible con iBooks 2 e iOS 5 o posterior y se puede leer en cualquier iPhone con iOS 8.4 o posterior o un Mac con OS X 10,9 o superior. Desgraciadamente, por cuestiones técnicas, esta edición solo es compatible con los dispositivos de la marca Apple.

Contenidos
Este libro está formado de los siguientes capítulos:

  • About Gauche: un capítulo necesario, teniendo en cuenta que esta película se estrenó hace 33 años y tampoco podría considerarse un clásico de la animación que todos conocen. En la primera parte de este capítulo es el propio Keichi Murata —CEO de Oh! Production— el que explica las vicisitudes que hubo con este proyecto durante su gestación. En la segunda podemos leer una biografía de Kenji Miyazawa y los miembros más destacados del equipo creativo encargado de crear la versión animada. Por último, una lista de los personajes principales, una explicación gráfica del argumento y el tráiler de la película.
  • Animation: este capítulo está dedicado al apartado artístico de Gauche de Cellist: diseño de personajes, varios sakuga —en los que se ven extractos de animación con el guion gráfico— diseños de fondos y una galería de ilustraciones y bocetos. Todo muy parecido a lo que puede ofrecer un libro de ilustraciones tradicional, salvo el añadido de las animaciones sakuga.
  • Direction: capítulo dedicado a la figura de Isao Takahata (¿sabías que en un primer momento no iba a ser él quien dirigiera la película?). Uno de los puntos interesantes de este capítulo es la traducción de los Paku-san’s Pocket —unas entradas publicadas en la hoja informativa de Oh! Production—. Estos textos me han parecido interesantes para descubrir al Takahata de la época y algunos de sus ideas sobre el proyecto.
  • History: capítulo en el que se hace una recopilación de ilustraciones, fotografías y material promocional relacionado con el proyecto.
  • Credits: sección de escaso interés para los aficionados donde aparecen los encargados de la publicación de este libro digital.

goshu-libroe-merchandising

 

Opinión
La publicación de este libro solo puede considerarse una muy buena iniciativa. Te puede interesar más o menos el proyecto, te puede parecer más o menos caro, te puede limitar el hecho de que solo esté publicado para dispositivos Apple, pero la realidad es que este proyecto debería ser tenido en cuenta por otras muchas compañías de cara al futuro. A continuación tienes algunas de las razones que se me ocurren para valorarlo positivamente:

  • A pesar de tratarse de una película de 1982, el libro tenía material interesante, incluyendo vídeo y animaciones. Las posibilidades que tiene con un proyecto reciente son muy interesantes.
  • El hecho de que se hayan traducido documentos antiguos al inglés (más fácil de entender que el japonés), da un valor añadido a la edición, teniendo en cuenta que te interese el tema.
  • Es un libro más accesible y fácil de comprar. Solo está disponible para la plataforma Apple, cierto, pero también es cierto que otras plataformas como Amazon (creo) no soportan vídeo.
  • Ahorro de espacio: esto puede ser difícil de entender, pero cuando tienes muchos libros es algo que se agradece. Además, la posibilidad de poder llevarte un libro de ilustraciones donde y cuando quieras siempre es interesante.
  • Legal: este libro está producido con el permiso de los productores de la película, de manera que han podido incluir material, fotografías y vídeos sin problemas.

goshu-libroe-bocetos

Por contra, tampoco está exento de pegas:

  • Está en inglés: no está en japonés, pero está en inglés. Para muchos, esto puede ser un punto negativo.
  • El precio: 30 € por un libro digital puede considerarse caro, con razón.
  • Limitado por plataformas: esto se podría solucionar creando una aplicación, publicando una edición capada de contenidos audiovisuales para otras plataformas o enlazando esos vídeos para verlos al margen.
  • El hecho de que se pierda el tacto del libro clásico. Hace un tiempo, había gente que no quería videojuegos en formato digital porque parecía que no comprabas nada. Lo mismo puede pasar con los libros y con los nostálgicos del soporte físico y el olor a tinta.

Como podéis comprobar, es un proyecto que no está exento de pegas, pero que tengo la convicción de que no será único. No sé cuándo, pero del mismo modo que están haciendo con los mangas en formato electrónico, estoy convencido de que cada vez con más frecuencia veremos libros de ilustraciones en formato digital que aprovecharán las ventajas de las nuevas tecnologías.

goshu-libroe-portadaANIME: GAUCHE THE CELLIST
Publicado por: Oh! Production, One Billing, Saida Toshitsugu, Mukuo Takamura
Idioma: inglés
Páginas impresas: 100
Precio: 29,99 €

Web oficial de Gauche the Cellist (en japonés)

¹ ¿Sabías que esta película se publicó en España en formato VHS bajo el título Goshu el violoncelista? Fue Manga Video en la década de los noventa. Desgraciadamente no se ha publicado ni en DVD ni en Blu-ray.

²Kenji Miyazawa es el autor de otros relato relacionado con Studio Ghibli, Taneyamagahara no yoru.

5 thoughts on “Libro electrónico de Gauche the Cellist

  1. Yo pensaba que no querría cosas digitales y ahora las quiero todas así. Buena iniciativa, ojalá que podamos ir consiguiendo todo poco a poco de la misma manera.

  2. Me irrita fuera de toda escala cuando las cosas solo están disponibles para «Apple» (que pongo entre comillas porque en particular hablando de música, hay iTunes para windows). Yo uso Linux y Android, de modo que hay demasiadas cosas que quiero y no puedo comprar no importa qué haga, cortos de comprarme algo con windows o mac, que simplemente son incapaces de alzarse a mis necesidades (lo que digo después de usar ambas cosas).

    Me queda la duda de qué quieres decir con eso de que plataformas como Amazon no soportan video. No porque sea incorrecto, ya que al menos en EEUU Amazon tiene Amazon Instant Video que con algunos truquillos hasta se puede usar correctamente en Linux para ver toda clase de series y películas. Sino ¿el libro tiene videos? Oh, sí, claro, ahora que leo con atención. El trailer y los extractos de animación. Eso es genial, una mezcla de ambos medios.

    1. Una de las ventajas que yo le veo a Apple es su ecosistema. Ellos crean los dispositivos, los programas y un entorno controlado por ellos para que no tengas (muchos) problemas. Centrándonos en el tema libros, Apple creó su formato, que soporta contenido multimedia. Están en su derecho de hacer una aplicación únicamente para sus dispositivos… del mismo modo que los editores están en su derecho de crear una versión de su producto para iOS, para Android, para Windows… Lo que parece es que hay empresas que empiezan con una versión para iOS y luego, en función de los resultados, se platean hacer otras.

      1. Por supuesto que como empresa eres libre de hacer lo que quieras. Pero como consumidor no debería parecerte adecuado porque lo mismo deciden que una vez que estás en EEUU quieres oír a Rihanna en vez de a Ayumi Hamasaki. O que no hay razón alguna para que tu internet incluya acceso al periódico X que tiene noticias de importancia política.

        Argumentos como ese funcionan en ambientes 100% hipotéticos donde la gente hace las cosas por, como dices «evitar que tengas muchos problemas», en vez de hacerlo porque -algo muy usual en EEUU- es mejor que seas tonto, consumas exactamente lo que otros deciden ofrecerte, o que las creencias/gustos de otros limiten a lo que puedes acceder.

        Y la verdad, Apple no limita las aplicaciones por un asunto de funcionamiento de su ecosistema. La razón principal de toda esa clase de sistemas cerrados es obligarte a comprar uno de sus productos. Accidentalmente significa que sus ingenieros y personal de desarrollo evitarán todo el problema de tener que dar soporte a las rarísimas interacciones entre sistemas 1000% distintos entre sí. Pero eso jamás ha sido la razón de base.

Responder a Xanday Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *