¿Por qué no podríamos ver una serie de televisión del Studio Ghibli en el futuro?

Cuando Vicent Sanchís entrevistó a Hayao Miyazaki en 1995, el maestro le dijo que estaban muy interesados hacer series de televisión, pero que con las condiciones que había por aquel entonces era imposible llevar a cabo el proyecto cumpliendo las expectativas de calidad que se marcaban en el Studio Ghibli. Hace 18 años de esas declaraciones y todo parece indicar que el mundo de la animación no ha cambiado mucho. Pero lo que quiero plantear a continuación es lo siguientes: ¿podría el Studio Ghibli encargarse de una serie de televisión en la actualidad?

Si bien el mundo de la animación no ha cambiado mucho, el Studio Ghibli sí que lo ha hecho: han conseguido la fama y prestigio internacionales, han dado oportunidades a jóvenes animadores en la dirección de proyectos importantes y desde mediados de los 1990 el acepta proyectos de diversa índole, como videoclips, videojuegos, cortometrajes, anuncios… Actualmente, y desde hace un tiempo, en el Studio Ghibli tienen una plantilla más o menos fija de profesionales que trabajan a tiempo completo para la empresa. De esta manera se evita la disolución de los equipos una vez finaliza el proyecto, se consigue un grupo humano que conoce la filosofía del estudio y, por otro lado, se busca que siempre tengan algún proyecto en el que trabajar.

Precisamente estos cambios antes mencionados, sumados a la larga experiencia en el mundo de la animación, han hecho posible que en el Studio Ghibli se llevaran a cabo proyectos como Gedo Senki, Arrietty o Kokuriko, en los que se nota que se han reducido los costes de producción y tiempo, pero consiguiendo un resultado final muy bueno. Esto ha permitido reducir los costes, el riesgo que supone una película de estas características para el estudio y estrenar películas a un ritmo mucho más alto que en los orígenes de la compañía.

Según declaraciones de Akihiro Hino y de Toshio Suzuki, una de las razones por las que en el Studio Ghibli aceptaron el encargo de Ni no kuni –videojuego de la empresa Level 5– fue porque cuando se lo propusieron no tenían ningún trabajo previsto a corto plazo. Aunque anteriormente habían participado en algún proyecto relacionado con este sector, no es un sector por el que Miyazaki siente especial simpatía. Afortunadamente, Studio Ghibli es una empresa y, aunque las opiniones de Hayao Miyazaki se tienen en cuenta, en ocasiones se toman decisiones que no coinciden con la opinión del maestro.

Partiendo de lo anteriormente dicho, en mi opinión creo que sería factible que el Studio Ghibli se embarcara en un proyecto de serie de televisión animada si ambas partes cedieran un poco en sus pretensiones. Por un lado, en Ghibli tendrían que afrontar el trabajo como lo han hecho en proyectos como Arrietty o Gedo Senki y por parte de la compañía de animación, ceder un poco en el vertiginoso ritmo de producción que se exige en el sector de las series de televisión.

Por poner un ejemplo, en el sector del cómic americano hay dibujantes que trabajan a un ritmo más lento y para los que es muy difícil seguir el ritmo de publicación mensual que se impone en esa industria. Pero si esos dibujantes tienen éxito, se les propone trabajos en los que encajen, sobre todo en cuanto a ritmo de publicación. De esta forma, en lugar de hacer un cómic mensual lo hacen bimestral o trimestral, o si se da el caso, el autor puede trabajar con margen suficiente durante varios meses para conseguir un colchón lo suficientemente amplio.

Usando este ejemplo en el caso del Studio Ghibli, lo ideal sería proponer una serie de corta duración, en la que pudieran trabajar con un margen de tiempo mayor, gracias al que podrían crear un trabajo siendo fieles a su filosofía. Algunos de los proyectos en los que se ha embarcado el Studio Ghibli últimamente fueron planteados por primera vez en la época pre Ghibli, seguramente pensando en el formato de serie de televisión. Actualmente, debido a la filosofía de trabajo del estudio, estos proyectos se replantean en forma de largometraje. Pero, insisto, ¿no sería posible que el Studio Ghibli creara una serie de televisión si ambas partes redujeran sus pretensiones? ¿Qué os parece a vosotros? ¿Os gustaría ver una serie de televisión creada por el Studio Ghibli? ¿O pensáis que eso sería “venderse” y que Ghibli debería continuar haciendo trabajos de calidad?

Ganadores del sorteo de La tumba de las luciérnagas

Ya he hecho el sorteo de los 3 DVD y 2 Blu-ray que se sorteaban entre los acertantes del concurso que publiqué hace una semana. La “mano inocente” ha sido la aplicación Sortea2.com, ideal para organizar este tipo de acontecimientos. Los cinco afortunados son los siguientes:

Si los premiados están de acuerdo, el único cambio será en los premios de José Manuel Mota y David Lastra. José Manuel prefería un DVD y David un Blu-ray, así que si por su parte no hay problema en intercambiar los premios, por la mía tampoco.

Muchas felicidades a los premiados.  En breve, me pondré en contacto con ellos para que me den los datos necesarios para hacer el envío. Con esto se da por concluído el sorteo de La tumba de las luciérnagas de Selecta Visión. Muchas gracias a todos por participar.

Finaliza el concurso de La tumba de las luciérnagas

Ayer domingo a las 23:59 se dio por finalizado el concurso de La tumba de las luciérnagas. Muchas gracias a todos los que han participado por tomarse la molestia de enviar un correo electrónico para optar a los premios. Antes de continuar, me gustaría hacer públicas las respuestas correctas:

1- La novela en la que está inspirada la película es de Akiyuki Nosaka.

2- La tumba de las luciérnagas se estrenó en 1988.

3. El tema principal de la película fue interpretado por Amelita Galli Curci.

Con la lista definitiva de los acertantes, procederé a hacer el sorteo de los 3 DVD y 2 ediciones combo de La tumba de las luciérnagas, cortesía de Selecta Visión. Os deseo suerte a todos y espero tener la ocasión de organizar otro concurso de estas características en el futuro. Me gustaría dar las gracias a Selecta Visión por dar todas las facilidades posibles para preparar este sorteo.

 

Reportaje sobre Porco Rosso subtitulado al español

No recuerdo si vi en su momento este reportaje, que fue emitido en Catalunya en el año 1995 en un programa cultural llamado Stromboli. Lo que sí recuerdo claramente es que hace un tiempo descargué este vídeo del blog de Josetaro. Lo vi, lo disfruté y lo guardé en mi disco duro. Así pasó el tiempo hasta el pasado Salón del Manga, donde acudí a la conferencia que Vicent Sanchís dio el sábado por la tarde. En ella daba su opinión sobre el Studio Ghibli, Hayao Miyazaki y su experiencia haciendo ese reportaje. Al final de la charla dijo que se podían poner en contacto con él para obtener una copia a buena calidad del reportaje. Y fue entonces cuando pensé que sería una buena idea traducir el reportaje al español –el cual originalmente está en catalán– para que lo pudieran disfrutar todas aquellos aficionados al Studio Ghibli que no entienden este idioma.

A partir de ese momento, mi objetivo fue ponerme en contacto con Vicent Sanchís. Desgraciadamente no lo logré, por lo que no he podido pedirle permiso para usar su trabajo ni una copia del mismo. Entonces recordé que tenía una copia de ese reportaje y que –aunque es una grabación en VHS– cumple con creces con el objetivo de difusión que me propongo. Me puse en contacto con Josetaro y esta vez hubo suerte. Le agradezco que me diera permiso para usar el vídeo que tuvo a bien subir hace tiempo.

A continuación me dispuse a traducir, subtitular y editar el vídeo. Tengo que reconocer que es la primera vez que me encargo de un trabajo de estas características, por lo que os aviso por anticipado: no esperéis un subtitulado con fuentes de fantasía, ni efectos espectaculares porque en este vídeo no las encontraréis. Tampoco soy traductor profesional, por lo que he hecho ese trabajo con la mejor de las intenciones. En los fragmentos que se usan de Porco Rosso –que en el reportaje aparecen en catalán– he preferido incluir la traducción usada en la edición de Aurum. Así pues, es posible que en algunos casos, lo que he subtitulado no coincide con el doblaje catalán. Había varias opciones y he decidido usar esta. De todas formas, no creo que eso afecte a lo importante, que es disfrutar del reportaje.

Obviamente, si alguien quiere aportar alguna opinión, dato o consejo que haga que el trabajo hecho pueda mejorar, tenéis a vuestra disposición los comentarios. No me queda más que invitar a que veáis el reportaje. No dura más de 30 minutos y en él aparecen algunas interesantes declaraciones de Hayao Miyazaki que, si queréis, podemos discutir en los comentarios.

Podéis ver el vídeo en Vimeo.

NOTA:
Soy incapaz de incrustar el vídeo en este blog. Si alguien fuera tan amable de decirme cómo incrustar un vídeo de Vimeo en un blog de La Coctelera se lo agradecería.

 

Los nuevos proyectos de Hayao Miyazaki e Isao Takahata para 2013

El pasado día 13 de diciembre, el Studio Ghibli presentó oficialmente junto a la distribuidora Toho, las dos próximas películas del estudio, cuyo estreno está previsto para el verano del año 2013. Ambas películas se estrenarán a la vez, pero por separado. Tras un año sin estrenos –recordar que la última película del Studio Ghibli fue Kokuriko zaka-kara (2011)– Ghibli pone toda la carne en el asador con sendos proyectos dirigidos por Hayao Miyazaki e Isao Takahata. Esto no ocurría desde 1988 cuando se estrenaron conjuntamente Tonari no Totoro y Hotaru no Haka. Veinticinco años después –aunque la situación no es como la de 1988– ambos maestros volverán a estrenar película a la vez. Espero que no se solapen los lanzamientos.

Kaguya hime no Monogatari

La última película dirigida por Isao Takahata fue Tonari no Yamada kun, una película estrenada en 1999. Desde entonces, aunque no se puede decir que haya estado parado, lo cierto es que no ha liderado ningún largometraje nuevo para el Studio Ghibli. Kaguya hime no Monogatari es la adaptación de Takahata de una fábula japonesa llamada La leyenda de la princesa Kaguya. Curiosamente –o no– en Tonari no Yamada kun ya se hacía referencia a este cuento, cuando al principio de la película muestra el nacimiento de Nono-chan, la hija de los Yamada.

A día de hoy tan solo se ha visto el póster de la película, pero puestos a analizar, saco las siguientes conclusiones:

Por un lado, parece que Takahata continúa con el estilo usado en Yamada kun (simulando el estilo de las acuarelas), aunque sin llegar a la simplicidad estética de su última película. Hay que recordar que con Yamada kun, Takahata usó la tecnología que había entonces para adaptar según las ideas que tenía en la cabeza la obra de Hisashi Ishii. Han pasado catorce años desde entonces, el Studio Ghibli ha aprovechado la experiencia adquirida en este proyecto aplicándola en otros trabajos. En unos meses tendremos la oportunidad de ver si Takahata le ha dado una vuelta de tuerca a esta tecnología o si, por el contrario, el póster no refleja el aspecto de la película.

Poco se sabe sobre la producción de la película. El único dato que se ha dado a conocer es el del compositor de la banda sonora: Shinichiro Ikebe, encargado de la banda sonora de Future Boy Conan (1978). Takahata sigue fiel a sus costumbres y no repite compositor en una banda sonora de una película del Studio Ghibli.

Kaze Tachinu

Se nota que Hayao Miyazaki tiene más tirón mediático que Isao Takahata. Desde hace tiempo se ha hecho un seguimiento estrecho para descubrir en qué estaba trabajando Miyazaki: un fugaz fotograma de un reportaje, una declaración ambigua de Toshio Suzuki o cualquier otro dato servía para que algunos aficionados dedicaran su tiempo a imaginar sobre qué trataría lo nuevo de este director. Tras una falsa alarma –una segunda parte de Porco Rosso que nunca fue, pero que a muchos nos gustaría– se dieron las suficientes pistas como para dejar claro que el próximo proyecto iba a tratar sobre Kaze Tachinu.

En febrero de 2009 se publicó en una revista de modelismo un manga dividido en dos partes cuyo título fue Kaze Tachinu, donde se narraba la vida de Jirō Horikoshi, diseñador de un famoso avión de guerra de la Segunda Guerra Mundial llamado Mitsubishi A6M Zero. Y, al igual que sucedió con Porco Rosso, esa es la base principal a partir de la que Miyazaki creó la película, junto a un libro del mismo nombre escrito por Tatsuo Hori.

Al igual que con el proyecto de Takahata, el póster de la película es la única imagen oficial que se ha podido ver de este proyecto. Como he hecho antes, voy a sacar mis primeras conclusiones:

La imagen sorprende cuando sabes que trata sobre la biografía de un diseñador de aviones de la Segunda Guerra Mundial. Aunque no tenía ninguna imagen mental de cómo podría ser un proyecto de estas características, la imagen del póster no parece encajar a priori con la idea de película que nos había llegado.

Por el diseño de la chica y el escenario que aparecen en el póster, da la sensación de que Miyazaki ha vuelto al estilo usado en Howl’s Moving Castle (2004), alejándose del experimental estilo usado en Ponyo (2009).

Si no hay un subtítulo o algo parecido, será la primera película de Miyazaki que no incluirá un “no” en el título.

Hayao Miyazaki también es fiel a sus costumbres y vuelve a confiar en Joe Hisaishi para que componga la banda sonora de Kaze Tachinu. Ni qué decir tiene que los aficionados estamos deseosos de empezar a ver las primeras imágenes en movimiento de ambos proyectos y la combinación con la música de Hisaishi.

Tampoco voy a decir que el 2012 haya sido un año tranquilo o de reposo con respecto a la actualidad del Studio Ghibli. Por un lado o por otro, han habido distintos proyectos relacionados con el Studio Ghibli que han ilusionado a los aficionados. Pero no me negaréis que el 2013 se presenta muy interesante para nosotros, con el estreno de dos proyectos de envergadura dirigidos por los maestros. ¿Qué os ha parecido a vosotros? En los comentarios podéis dar vuestra opinión.

A medida que vayan apareciendo más datos los iré comentando en este blog, en TwitterFacebook.

Webs oficiales:
Kaze Tachinu.
Kaguya hime Monogatari.