Película de imagen real de La tumba de las luciérnagas

Parece que en occidente cada vez atraen más los proyectos del Studio Ghibli. Hace no mucho se anunciaba el proyecto de la obra de teatro basada en Mononoke Hime por una compañía de teatro londinense y ahora se hace público el acuerdo al que han llegado Dresden Pictures con Shinchosa y el Studio Ghibli, para llevar a cabo una adaptación cinematográfica de la novela que escribió Akiyuki Nosaka en 1967 y de la que Isao Takahata dirigió una largometraje en 1988.

Según se ha declarado, el proyecto será producido por Liam Garvo y James Heath a través de Dresden Pictures y su rodaje se iniciará en el año 2014. Todavía es pronto para conocer más detalles sobre el proyecto, por lo que sería estéril empezar un debate sobre el tema sin tener ningún dato oficial. Lo único que espero es que sean respetuosos con el original y que no “adapten” excesivamente una idea para el mercado occidental.

Esta no será la primera adaptación cinematográfica del trabajo de Nosaka. En 1995 se hizo una película que bebía directamente de la novela y la película de Takahata. Por otra parte, en noviembre de 2005 se emitió una película en la televisión japonesa, conmemorando el 60 aniversario del lanzamiento de la bomba atómica. De todas formas, Dresden Pictures será la primera productora occidental que se encargará de la adaptación cinematográfica de esta novela.

Recordar que el próximo 11 de diciembre se pondrán a la venta en España las ediciones combo y DVD de La tumba de las luciérnagas de la mano de Selecta Visión.

Leído en Screen Daily.

Bolígrafos multifunción del Studio Ghibli

Cuando hablamos merchandising en el mundo de la animación, inmediatamente pensamos en productos de bajo coste y destinado a los más pequeños. Pero aunque sea una pequeña parte, los más mayores también tenemos productos realizados especialmente para nosotros: figuras, ropa, complementos, vajillas y productos de oficina. Y esto último es de lo que os quería escribir hoy: de los bolígrafos multi función que reciente se han puesto a la venta en Japón de Porco Rosso, Tonari no Totoro y Tenku no Shiro Laputa.

Este producto –que tienen un precio de 3864¥ (37€)– incluye bolígrafo negro y rojo y un lápiz de minas con unos materiales más de acuerdo con el precio del producto y un diseño personalizado: el bolígrafo de Totoro es de color negro, el de Porco Rosso, rojo; y el de Laputa azul. Los bolígrafos vienen presentados en un estuche sobrio y elegante, como podéis ver en la imagen que acompaña esta entrada. Aunque aquí pueda parecer ciencia ficción, este es un producto destinado para los padres.

Como ya he comentado en más de una ocasión, habitualmente el Studio Ghibli suele poner a la venta productos de merchandising de una calidad media alta. Esto hace que sus productos sean un poco más caros que el resto, pero siguiendo los estándares de calidad y la filosofía de la empresa.

Leído en Crunchyroll.

Mi disco Ghibli

Hoy me gustaría proponer un juego. Se trata de confeccionar una selección de vuestros temas preferidos del Studio Ghibli, con los que crear “vuestro disco Ghibli”. Algo que los más viejos hacíamos en la época del cassette y los inicios del DVD y que ahora se hará –aunque no es lo mismo– con los reproductores de música portátiles.

Para hacer la selección me he impuesto un límite de temas. Tras mucho meditarlo, he decidido que el disco será de 20 temas, 17 instrumentales y tres canciones. A continuación voy a poner el título de la canción y la banda sonora a la que pertenece y –si lo encuentro– un enlace donde podéis escuchar el tema.

Temas instrumentales

Kuuchuu Sanpo (tema 3 de Howl´s Moving Castle OST)
Este es uno de los mejores temas de la película y que suena en uno de los momentos más mágicos. La mejor parte del tema es el minuto final.

Madness (tema 14 de Porco Rosso OST)
Seguramente, mi tema preferido de la discografía del Studio Ghibli. Un temazo tocado a piano donde Hisaishi demuestra toda su habilidad y que acompaña otro de los momentos interesantes de la película.

Shingo Hata (tema 14 de From Kokuriko Hill OST)
Un precioso tema interpretado por Satoshi Takebe que recoge perfectamente ese sentimiento de nostalgia que en ocasiones transmite la protagonista de la película.

Ihen ~ Ryuu (tema 1 de Gedo Senki OST)
No he sido capaz de encontrar un enlace donde escuchar este tema. Tan solo decir que a pesar de los prejuicios que hay con esta película, la banda sonora es realmente recomendable.

Owari To Hajimari ~ Shudaika [Toki No Uta] ~ Ending (tema 21 de Gedo Senki OST)
Otro gran tema de esta banda sonora y que da cierre a la película.

Mysterious World (tema 1 Howl´s Moving Castle Image Album)
Tampoco he sido capaz de encontrar en YouTube un enlace para que podáis encontrar este tema orquestral con el que se podría resumir musicalmente esta película.

Senka no Koi (tema 22 de Howl´s Moving Castle OST)
Uno de los temas combina la vertiente “oscura” con el aire clásico predominante en esta banda sonora. Un precioso tema orquestral que refleja los momentos de tensión y conflicto que suceden en la película. No he encontrado un enlace para que lo podáis escuchar.

Arren’s Way (tema 7 de Melodies from Gedo Senki)
Otro gran tema instrumental de la banda sonora de Gedo Senki, con ese aire céltico tan característico últimamente en las producciones del estudio.

Ashitaka Sekki (tema 1 de Mononoke Hime Image Album o 33 de la OST)
Otro de esos temas que te resume una película. Seguro que esta melodía la habéis escuchado más de una vez.

Tatari Gami (tema 2 de Mononoke Hime OST)
Otro tema de la fantástica banda sonora de Mononoke. En esta ocasión estamos ante un tema trepidante y lleno de fuerza y tensión.

Tatakai no Taiko (The Battle Drums) (tema 21 de Mononoke Hime OST)
Otro sensacional tema lleno de tensión que nos prepara para el final de la película. No he encontrado un enlace para que lo podáis escuchar.

Watashi wa Funbert von Zikkingen (tema 19 de Neko no ongaeshi OST)
Al igual que ocurre con Gedo Senki, es posible que esta banda sonora permanezca en el olvido al no pertenecer a una de las mejores películas del estudio, pero su banda sonora tiene algunos temas interesantes. Este es el tema con el que se representa al Barón. No he encontrado un enlace para que lo podáis escuchar.

Tooki Jidai o Momomete (tema 16 de Porco Rosso OST)
El tema que suena de fondo durante los recuerdos de juventud de Gina. No he encontrado un enlace para que lo podáis escuchar. 

Ano Natsu he (tema 1 de Chihiro OST)
Es el tema de inicio de la película. El inicio es tranquilo y apacible, pero el último minuto es todo un torbellino. Sin duda lo mejor del tema.

Dragon Boy (tema 5 de Chihiro OST)
Tema de presentación del protagonista de la película y el tema que nos muestra que la vida de Chihiro se va a complicar a partir de ese momento.

The sixth station (tema 16 de Chihiro OST)
Otro de mis preferidos. Un tema de descanso, de instrospección, en el que la protagonista de la película puede parar y pensar en todo lo que le ha pasado. Un momento donde claramente baja el ritmo de la película y que podría ser considerado como “aburrido” lo arregla Hisaishi con este pedazo de tema.

Nami no Sakana no Ponyo (tema 14 de Ponyo OST)
O el “tema del tsunami”. Un tema que acompaña perfectamente a una de las escenas más complicadas de animar y con más fuerza de la película.

Canciones

Ai wa hana, kimi wa sono tane (tema de cierre de Omohide Poroporo OST)
Una de las mejores canciones de la discografía del Studio Ghibli (aunque igual discrepan los mas jóvenes). Adaptación del conocido tema The Rose. El final de la película –ya bueno de por sí– mejora muchísimo con este tema de fondo.

Arrietty’s Song (English Version) (Kari-gurashi)
He puesto la versión en inglés, aunque también sería válido para la versión japonesa de esta canción, que fue el tema principal de Arrietty.

Toki ni wa Mukashi no Hanashi o (tema 23 de Porco Rosso OST)
Siguiendo la línea del tema de cierre de Omohide Poroporo, destaco el tema final de Porco Rosso. Una preciosa balada. No puedo esconder que ya tengo una edad… ^^U

Obviamente temas buenos del Studio Ghibli hay para varios CD de este tipo. Seguro que algún tema que se ha quedado fuera haga que más de uno se tire de los pelos preguntándose por qué este si y el otro no. ¿Os apetece jugar? ¿Cuáles son los temas que formarían parte de vuestro disco Ghibli?

NOTA:
Al final he añadido un enlace a todos los temas que aparecen en esta entrada gracias a la colaboración de Luis Andrés García Neila.

Studio Ghibli Blu-ray Collection: Mi vecino Totoro

Lo prometido es deuda y, tras el estreno en Blu-ray de Mi vecino Totoro, aquí tenéis la cubierta minimalista alternativa que pongo a vuestra disposición para aquellos que queráis darle otro estilo de las cubiertas de vuestros Blu-ray.

En contra de lo que he venido haciendo últimamente, en esta ocasión he decidido subir la imagen únicamente en la cuenta de Facebook del blog. Si alguien se descargaba el documento del otro enlace y le interesa que se mantenga el sistema, puede decirlo en los comentarios.

La próxima carátula será la de La tumba de las luciérnagas, cuya edición española en Blu-ray está previsto que se ponga a la venta el próximo 11 de diciembre.

NOTA:
No ha sido buena idea prescindir del enlace externo a Facebook. Así pues, de este enlace os podéis descargar la cubierta, como sucedía habitualmente y como sucederá de ahora en adelante hasta finalizar el proyecto.

Ya a la venta la edición USA del manga de Nausicaä

Hoy Viz Media pone a la venta en Estados Unidos la nueva edición del manga de Nausicaä of the Valley of the Wind a un precio de 60$, aunque en Amazon se puede encontrar por 34,58$. Esta edición está compuesta de dos tomos –en un total de 1104 páginas– en tapa dura con páginas a color en el interior y un póster, recopilados en un cofre y con un formato de 27 x 19 cm.

Esta edición se pone a la venta coincidiendo con el anuncio por parte de Planeta DeAgostini de la nueva edición española de Nausicaä del Valle del Viento, prevista para el Salón del Manga de 2013. No hace mucho tiempo, hubiera puesto la mano en el fuego sobre las similitudes entre la edición americana y la española, pero últimamente han sido varios los proyectos vinculados con algunos mangas que se han puesto a la venta en España con ediciones nuevas –Ranma 1/2 o Dragon Ball, por poner dos ejemplos–. Así pues, tendremos que esperar hasta que

Planeta dé más datos sobre esta nueva edición de Nausicaä, que se pondrá a la venta 12 años después de la primera. Lo más destacable del anuncio de la nueva edición de Nausicaä es que incluirá una nueva traducción y rotulación. Un oportunidad para remediar aquellas polémicas decisiones que hubo en la primera edición.