Studio Ghibli Weblog

Menu

2 thoughts on “Al final será «Ponyo en el acantilado»

  1. ¿No debería ser mejor «Ponyo DEL acantilado»? (Si lo traducimos del japonés) Qué mania tienen los «USAnos» de no respetar los títulos originales. Luego el resto les seguimos como tontos… (tch tch tch tch…)

  2. Desde luego ‘Ponyo en el acantilado’ era el título más lógico. Lástima que la tipografía de letra sea tan fea a la vista. A falta de ver cómo quedará en el cartel español definitivo, en el banner que muestra Ramen Para Dos colocan, en mi opinión, sin ningún criterio las palabras «Ponyo en» y debajo «el acantilado» al mismo tamaño, cuando lo obvio y más visual teniendo en cuenta esto del márketing y tal, es que destacara la palabra «Ponyo» y le acompañara en menor tamaño «en el acantilado».

    Pero bueno, supongo que los de Aurum sabrán lo que se hacen, son ellos los que tienen que sacar el máximo provecho a la distribución de la película. Pero para ello desde luego deberían plantearse venderla bien al espectador, empezando por el cartel.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *